平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 雅各見埃及有糧,就對兒子們說:「你們為什麼彼此觀望呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅各见埃及有粮,就对儿子们说:“你们为什么彼此观望呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雅各見埃及有糧食,就對兒子們說:「你們為甚麼彼此對望呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 雅各见埃及有粮食,就对儿子们说:「你们为甚麽彼此对望呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 雅 各 見 埃 及 有 糧 , 就 對 兒 子 們 說 : 你 們 為 甚 麼 彼 此 觀 望 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 雅 各 见 埃 及 有 粮 , 就 对 儿 子 们 说 : 你 们 为 甚 麽 彼 此 观 望 呢 ? Genesis 42:1 King James Bible Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? Genesis 42:1 English Revised Version Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when Jacob. 創世記 41:54,57 使徒行傳 7:12 saw. 出埃及記 5:19 出埃及記 20:18 列王紀上 19:3 何西阿書 5:13 加拉太書 2:7 Why do ye. 約書亞記 7:10 列王紀下 8:3,4 以斯拉記 10:4 耶利米書 8:14 鏈接 (Links) 創世記 42:1 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 42:1 多種語言 (Multilingual) • Génesis 42:1 西班牙人 (Spanish) • Genèse 42:1 法國人 (French) • 1 Mose 42:1 德語 (German) • 創世記 42:1 中國語文 (Chinese) • Genesis 42:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |