平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法老隨即差人去召約瑟,他們便急忙帶他出監,他就剃頭,刮臉,換衣裳,進到法老面前。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法老随即差人去召约瑟,他们便急忙带他出监,他就剃头,刮脸,换衣裳,进到法老面前。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 法老於是派人去召約瑟。他們就急忙把約瑟從監裡帶出來。他剃了頭、刮了臉、換了衣服,就進去見法老。 圣经新译本 (CNV Simplified) 法老於是派人去召约瑟。他们就急忙把约瑟从监里带出来。他剃了头、刮了脸、换了衣服,就进去见法老。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 老 遂 即 差 人 去 召 約 瑟 , 他 們 便 急 忙 帶 他 出 監 , 他 就 剃 頭 , 刮 臉 , 換 衣 裳 , 進 到 法 老 面 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 老 遂 即 差 人 去 召 约 瑟 , 他 们 便 急 忙 带 他 出 监 , 他 就 剃 头 , 刮 脸 , 换 衣 裳 , 进 到 法 老 面 前 。 Genesis 41:14 King James Bible Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. Genesis 41:14 English Revised Version Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sent. 撒母耳記上 2:7,8 詩篇 105:19-22 詩篇 113:7,8 and they brought him hastily. 出埃及記 10:16 撒母耳記上 2:8 詩篇 113:7,8 但以理書 2:25 he shaved. 撒母耳記下 19:24 列王紀下 25:29 以斯帖記 4:1-4 以斯帖記 5:1 以賽亞書 61:3,10 耶利米書 52:32,33 鏈接 (Links) 創世記 41:14 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 41:14 多種語言 (Multilingual) • Génesis 41:14 西班牙人 (Spanish) • Genèse 41:14 法國人 (French) • 1 Mose 41:14 德語 (German) • 創世記 41:14 中國語文 (Chinese) • Genesis 41:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |