以斯帖記 5:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第三日,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第三日,以斯帖穿上朝服,进王宫的内院,对殿站立。王在殿里坐在宝座上,对着殿门。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第三天,以斯帖穿上朝服,站在王宮的內院,對著王殿;王在殿裡坐在王位上,對著殿門。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第三天,以斯帖穿上朝服,站在王宫的内院,对着王殿;王在殿里坐在王位上,对着殿门。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 三 日 , 以 斯 帖 穿 上 朝 服 , 進 王 宮 的 內 院 , 對 殿 站 立 。 王 在 殿 裡 坐 在 寶 座 上 , 對 著 殿 門 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 三 日 , 以 斯 帖 穿 上 朝 服 , 进 王 宫 的 内 院 , 对 殿 站 立 。 王 在 殿 里 坐 在 宝 座 上 , 对 着 殿 门 。

Esther 5:1 King James Bible
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

Esther 5:1 English Revised Version
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

on the.

以斯帖記 4:16
「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝,我和我的宮女也要這樣禁食,然後我違例進去見王。我若死就死吧!」

馬太福音 27:64
因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來把他偷了去,就告訴百姓說他從死裡復活了。這樣,那後來的迷惑比先前的更厲害了。」

royal.

以斯帖記 1:11
請王后瓦實提頭戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因為她容貌甚美。

以斯帖記 8:15
末底改穿著藍色白色的朝服,頭戴大金冠冕,又穿紫色細麻布的外袍,從王面前出來,書珊城的人民都歡呼快樂。

馬太福音 10:16
「我差你們去,如同羊進入狼群,所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。

馬太福音 11:8
你們出去到底是要看什麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿細軟衣服的人是在王宮裡。

彼得前書 3:3-5
你們不要以外面的辮頭髮、戴金飾、穿美衣為裝飾,…

inner.

以斯帖記 4:11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女,必被治死,除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」

以斯帖記 6:4
王說:「誰在院子裡?」那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。

sat.

列王紀上 10:18-20
王用象牙製造一個寶座,用精金包裹。…

路加福音 22:30
叫你們在我國裡坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上審判以色列十二個支派。」

啟示錄 3:21
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。

鏈接 (Links)
以斯帖記 5:1 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 5:1 多種語言 (Multilingual)Ester 5:1 西班牙人 (Spanish)Esther 5:1 法國人 (French)Ester 5:1 德語 (German)以斯帖記 5:1 中國語文 (Chinese)Esther 5:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以斯帖請王率哈曼赴筵
1第三日,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。 2王見王后以斯帖站在院內,就施恩於她,向她伸出手中的金杖,以斯帖便向前摸杖頭。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 4:11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女,必被治死,除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」

以斯帖記 4:16
「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝,我和我的宮女也要這樣禁食,然後我違例進去見王。我若死就死吧!」

以斯帖記 4:17
於是末底改照以斯帖一切所吩咐的去行。

以斯帖記 6:4
王說:「誰在院子裡?」那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。

以斯帖記 4:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)