平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 吩咐他們說:「你們對我主以掃說:『你的僕人雅各這樣說:我在拉班那裡寄居,直到如今。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 吩咐他们说:“你们对我主以扫说:‘你的仆人雅各这样说:我在拉班那里寄居,直到如今。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 吩咐他們說:「你們要對我主以掃這樣說:『你的僕人雅各這樣說:我在拉班那裡寄居,一直到現在。 圣经新译本 (CNV Simplified) 吩咐他们说:「你们要对我主以扫这样说:『你的仆人雅各这样说:我在拉班那里寄居,一直到现在。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 吩 咐 他 們 說 : 你 們 對 我 主 以 掃 說 : 你 的 僕 人 雅 各 這 樣 說 : 我 在 拉 班 那 裡 寄 居 , 直 到 如 今 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 吩 咐 他 们 说 : 你 们 对 我 主 以 扫 说 : 你 的 仆 人 雅 各 这 样 说 : 我 在 拉 班 那 里 寄 居 , 直 到 如 今 。 Genesis 32:4 King James Bible And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: Genesis 32:4 English Revised Version And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau; Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) my lord. 創世記 32:5,18 創世記 4:7 創世記 23:6 創世記 27:29,37 創世記 33:8 出埃及記 32:22 撒母耳記上 26:17 箴言 6:3 箴言 15:1 路加福音 14:11 彼得前書 3:6 servant. 列王紀上 20:32 傳道書 10:4 鏈接 (Links) 創世記 32:4 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 32:4 多種語言 (Multilingual) • Génesis 32:4 西班牙人 (Spanish) • Genèse 32:4 法國人 (French) • 1 Mose 32:4 德語 (German) • 創世記 32:4 中國語文 (Chinese) • Genesis 32:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |