創世記 26:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他有羊群、牛群,又有許多僕人,非利士人就嫉妒他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他有羊群、牛群,又有许多仆人,非利士人就嫉妒他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他擁有羊群、牛群和很多僕人,非利士人就嫉妒他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他拥有羊群、牛群和很多仆人,非利士人就嫉妒他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 有 羊 群 牛 群 , 又 有 許 多 僕 人 , 非 利 士 人 就 嫉 妒 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 有 羊 群 牛 群 , 又 有 许 多 仆 人 , 非 利 士 人 就 嫉 妒 他 。

Genesis 26:14 King James Bible
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.

Genesis 26:14 English Revised Version
and he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household: and the Philistines envied him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

had possession.

創世記 12:16
法老因這婦人就厚待亞伯蘭,亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。

創世記 13:2
亞伯蘭的金銀、牲畜極多。

約伯記 1:3
他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。

約伯記 42:12
這樣,耶和華後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千羊,六千駱駝,一千對牛,一千母驢。

詩篇 112:3
他家中有貨物有錢財,他的公義存到永遠。

詩篇 144:13,14
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食,我們的羊在田間孳生千萬。…

箴言 10:22
耶和華所賜的福使人富足,並不加上憂慮。

servants.

創世記 37:11
他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。

撒母耳記上 18:9
從這日起,掃羅就怒視大衛。

約伯記 5:2
憤怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。

詩篇 112:10
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化,惡人的心願要歸滅絕。

箴言 27:4
憤怒為殘忍,怒氣為狂瀾,唯有嫉妒,誰能敵得住呢?

傳道書 4:4
我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作,就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。

鏈接 (Links)
創世記 26:14 雙語聖經 (Interlinear)創世記 26:14 多種語言 (Multilingual)Génesis 26:14 西班牙人 (Spanish)Genèse 26:14 法國人 (French)1 Mose 26:14 德語 (German)創世記 26:14 中國語文 (Chinese)Genesis 26:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受亞比米勒之責
13他就昌大,日增月盛,成了大富戶。 14他有羊群、牛群,又有許多僕人,非利士人就嫉妒他。 15當他父親亞伯拉罕在世的日子他父親的僕人所挖的井,非利士人全都塞住,填滿了土。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 24:35
耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊群、牛群、金銀、僕婢、駱駝和驢。

創世記 25:5
亞伯拉罕將一切所有的都給了以撒。

創世記 30:43
於是雅各極其發達,得了許多的羊群、僕婢、駱駝和驢。

創世記 26:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)