創世記 13:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳篷,直到所多瑪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐篷,直到所多玛。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞伯蘭住在迦南地;羅得住在平原的城市中,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伯兰住在迦南地;罗得住在平原的城市中,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 伯 蘭 住 在 迦 南 地 , 羅 得 住 在 平 原 的 城 邑 , 漸 漸 挪 移 帳 棚 , 直 到 所 多 瑪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 伯 兰 住 在 迦 南 地 , 罗 得 住 在 平 原 的 城 邑 , 渐 渐 挪 移 帐 棚 , 直 到 所 多 玛 。

Genesis 13:12 King James Bible
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

Genesis 13:12 English Revised Version
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lot dwelled.

創世記 19:29
當神毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕,正在傾覆羅得所住之城的時候,就打發羅得從傾覆之中出來。

pitched.

創世記 14:12
又把亞伯蘭的侄兒羅得和羅得的財物擄掠去了,當時羅得正住在所多瑪。

創世記 19:1
那兩個天使晚上到了所多瑪。羅得正坐在所多瑪城門口,看見他們,就起來迎接,臉伏於地下拜,

詩篇 26:5
我恨惡惡人的會,必不與惡人同坐。

哥林多前書 15:33
你們不要自欺,濫交是敗壞善行。

彼得後書 2:7,8
只搭救了那常為惡人淫行憂傷的義人羅得,…

鏈接 (Links)
創世記 13:12 雙語聖經 (Interlinear)創世記 13:12 多種語言 (Multilingual)Génesis 13:12 西班牙人 (Spanish)Genèse 13:12 法國人 (French)1 Mose 13:12 德語 (German)創世記 13:12 中國語文 (Chinese)Genesis 13:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯蘭與羅得分離
11於是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移。他們就彼此分離了。 12亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳篷,直到所多瑪。 13所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 13:11
於是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移。他們就彼此分離了。

創世記 14:2
他們都攻打所多瑪王比拉、蛾摩拉王比沙、押瑪王示納、洗扁王善以別和比拉王,比拉就是瑣珥。

創世記 14:12
又把亞伯蘭的侄兒羅得和羅得的財物擄掠去了,當時羅得正住在所多瑪。

創世記 19:24
當時,耶和華將硫磺與火從天上耶和華那裡降於所多瑪和蛾摩拉,

創世記 19:25
把那些城和全平原,並城裡所有的居民,連地上生長的,都毀滅了。

創世記 13:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)