创世记 14:12
<< 创世记 14:12 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
又把亞伯蘭的侄兒羅得和羅得的財物擄掠去了,當時羅得正住在所多瑪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了,当时罗得正住在所多玛。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
又 把 亞 伯 蘭 的 姪 兒 羅 得 和 羅 得 的 財 物 擄 掠 去 了 。 當 時 羅 得 正 住 在 所 多 瑪 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
又 把 亚 伯 兰 的 侄 儿 罗 得 和 罗 得 的 财 物 掳 掠 去 了 。 当 时 罗 得 正 住 在 所 多 玛 。

בראשית 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְחוּ אֶת־לֹוט וְאֶת־רְכֻשֹׁו בֶּן־אֲחִי אַבְרָם וַיֵּלֵכוּ וְהוּא יֹשֵׁב בִּסְדֹם׃

Genesis 14:12 New American Standard Bible (© 1995)
They also took Lot, Abram's nephew, and his possessions and departed, for he was living in Sodom.


创世记 11:27 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。哈蘭生羅得。
创世记 13:12 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳篷,直到所多瑪。
创世记 14:11 四王就把所多瑪和蛾摩拉所有的財物並一切的糧食都擄掠去了,
创世记 14:14 亞伯蘭聽見他侄兒被擄去,就率領他家裡生養的精練壯丁三百一十八人,直追到但。
创世记 14:16 將被擄掠的一切財物奪回來,連他侄兒羅得和他的財物,以及婦女、人民也都奪回來。