創世記 10:9 他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」
創世記 10:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说:“像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他在耶和華面前是個英勇的獵人;因此有句俗語說:「就像寧錄一樣,在耶和華面前是個英勇的獵人。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他在耶和华面前是个英勇的猎人;因此有句俗语说:「就像宁录一样,在耶和华面前是个英勇的猎人。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 , 所 以 俗 語 說 : 像 寧 錄 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 在 耶 和 华 面 前 是 个 英 勇 的 猎 户 , 所 以 俗 语 说 : 像 宁 录 在 耶 和 华 面 前 是 个 英 勇 的 猎 户 。

Genesis 10:9 King James Bible
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

Genesis 10:9 English Revised Version
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a mighty.

創世記 6:4
那時候有偉人在地上,後來神的兒子們和人的女子們交合生子,那就是上古英武有名的人。

創世記 25:27
兩個孩子漸漸長大,以掃善於打獵,常在田野,雅各為人安靜,常住在帳篷裡。

創世記 27:30
以撒為雅各祝福已畢,雅各從他父親那裡才出來,他哥哥以掃正打獵回來,

創世記 27:30
以撒為雅各祝福已畢,雅各從他父親那裡才出來,他哥哥以掃正打獵回來,

耶利米書 16:16
耶和華說:「我要召許多打魚的把以色列人打上來,然後我要召許多打獵的,從各山上、各岡上、各石穴中獵取他們。

以西結書 13:18
說:『主耶和華如此說:這些婦女有禍了!她們為眾人的膀臂縫靠枕,給高矮之人做下垂的頭巾,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,為利己將人救活嗎?

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

before the Lord.

創世記 6:11
世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。

創世記 13:13
所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

Even.

歷代志下 28:22
這亞哈斯王在急難的時候,越發得罪耶和華。

詩篇 52:7
說:「看哪!這就是那不以神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。」

鏈接 (Links)
創世記 10:9 雙語聖經 (Interlinear)創世記 10:9 多種語言 (Multilingual)Génesis 10:9 西班牙人 (Spanish)Genèse 10:9 法國人 (French)1 Mose 10:9 德語 (German)創世記 10:9 中國語文 (Chinese)Genesis 10:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
閃含雅弗之後裔
8古實又生寧錄,他為世上英雄之首。 9他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」 10他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:8
古實又生寧錄,他為世上英雄之首。

創世記 10:10
他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。

創世記 25:27
兩個孩子漸漸長大,以掃善於打獵,常在田野,雅各為人安靜,常住在帳篷裡。

以賽亞書 18:2
差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:「你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去,自從開國以來那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有江河分開。」

創世記 10:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)