以西結書 44:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「至於王,他必按王的位分坐在其內,在耶和華面前吃餅。他必由這門的廊而入,也必由此而出。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“至于王,他必按王的位分坐在其内,在耶和华面前吃饼。他必由这门的廊而入,也必由此而出。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只有君王可以坐在裡面,在耶和華面前吃餅;他必須從門廊進入,也必須從原路出來。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
只有君王可以坐在里面,在耶和华面前吃饼;他必须从门廊进入,也必须从原路出来。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 王 , 他 必 按 王 的 位 分 , 坐 在 其 內 , 在 耶 和 華 面 前 吃 餅 。 他 必 由 這 門 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 王 , 他 必 按 王 的 位 分 , 坐 在 其 内 , 在 耶 和 华 面 前 吃 饼 。 他 必 由 这 门 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。

Ezekiel 44:3 King James Bible
It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.

Ezekiel 44:3 English Revised Version
As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for

以西結書 46:2,8
王要從這門的廊進入,站在門框旁邊。祭司要為他預備燔祭和平安祭,他就要在門檻那裡敬拜,然後出去。這門直到晚上不可關閉。…

歷代志下 23:13
看見王站在殿門的柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國民都歡樂、吹號,又有歌唱的用各樣的樂器領人歌唱讚美,亞她利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」

歷代志下 34:31
王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言,

以西結書 45:22
當日,王要為自己和國內的眾民預備一隻公牛做贖罪祭。

) that at the passover he shall offer a bullock, a sin offering for himself and the people; and to guard him against any temptation of oppressing the people, he had a provision of land allotted to him (ch

以西結書 45:8
這地在以色列中必歸王為業。我所立的王必不再欺壓我的民,卻要按支派將地分給以色列家。

) out of which he is to give an inheritance for his sons (ch

以西結書 46:18
王不可奪取民的產業,以致驅逐他們離開所承受的。他要從自己的地業中,將產業賜給他兒子,免得我的民分散,各人離開所承受的。』」

) These appear plainly to be political rules for common princes, and for a succession of them; but as no such rules were observed under the second temple, the fulfilment of it must still be future.

以西結書 34:24
我耶和華必做他們的神,我的僕人大衛必在他們中間做王。這是耶和華說的。

以西結書 37:25
他們必住在我賜給我僕人雅各的地上,就是你們列祖所住之地。他們和他們的子孫,並子孫的子孫,都永遠住在那裡。我的僕人大衛必做他們的王,直到永遠。

撒迦利亞書 6:12,13
對他說:『萬軍之耶和華如此說:看哪,那名稱為大衛苗裔的,他要在本處長起來,並要建造耶和華的殿。…

to eat

創世記 31:54
又在山上獻祭,請眾弟兄來吃飯。他們吃了飯,便在山上住宿。

出埃及記 24:9-11
摩西、亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都上了山。…

申命記 12:7,17,18
在那裡,耶和華你們神的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事蒙耶和華你的神賜福,就都歡樂。…

以賽亞書 23:18
她的貨財和利息要歸耶和華為聖,必不積攢存留,因為她的貨財必為住在耶和華面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。

以賽亞書 62:9
唯有那收割的要吃,並讚美耶和華,那聚斂的要在我聖所的院內喝。」

哥林多前書 10:18
你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有份嗎?

啟示錄 3:20
看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。

he shall enter

以西結書 40:9
又量門廊,寬八肘,牆柱厚二肘,那門的廊子向著殿。

以西結書 46:2,8-1
王要從這門的廊進入,站在門框旁邊。祭司要為他預備燔祭和平安祭,他就要在門檻那裡敬拜,然後出去。這門直到晚上不可關閉。…

鏈接 (Links)
以西結書 44:3 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 44:3 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 44:3 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 44:3 法國人 (French)Hesekiel 44:3 德語 (German)以西結書 44:3 中國語文 (Chinese)Ezekiel 44:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
唯君王可出入之
2耶和華對我說:「這門必須關閉,不可敞開,誰也不可由其中進入。因為耶和華以色列的神已經由其中進入,所以必須關閉。 3「至於王,他必按王的位分坐在其內,在耶和華面前吃餅。他必由這門的廊而入,也必由此而出。」 4他又帶我由北門來到殿前。我觀看,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 31:54
又在山上獻祭,請眾弟兄來吃飯。他們吃了飯,便在山上住宿。

出埃及記 24:9
摩西、亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都上了山。

以西結書 34:24
我耶和華必做他們的神,我的僕人大衛必在他們中間做王。這是耶和華說的。

以西結書 37:25
他們必住在我賜給我僕人雅各的地上,就是你們列祖所住之地。他們和他們的子孫,並子孫的子孫,都永遠住在那裡。我的僕人大衛必做他們的王,直到永遠。

以西結書 40:9
又量門廊,寬八肘,牆柱厚二肘,那門的廊子向著殿。

以西結書 46:2
王要從這門的廊進入,站在門框旁邊。祭司要為他預備燔祭和平安祭,他就要在門檻那裡敬拜,然後出去。這門直到晚上不可關閉。

以西結書 46:8
王進入的時候,必由這門的廊而入,也必由此而出。

以西結書 46:12
王預備甘心獻的燔祭或平安祭,就是向耶和華甘心獻的,當有人為他開朝東的門。他就預備燔祭和平安祭,與安息日預備的一樣,獻畢就出去。他出去之後,當有人將門關閉。

以西結書 44:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)