以西結書 43:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主耶和華說:你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是那親近我侍奉我的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主耶和华说:你要将一只公牛犊作为赎罪祭,给祭司利未人撒督的后裔,就是那亲近我侍奉我的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把一頭公牛犢給那些親近我、事奉我的祭司利未人作贖罪祭,他們是撒督的後裔。這是主耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把一头公牛犊给那些亲近我、事奉我的祭司利未人作赎罪祭,他们是撒督的後裔。这是主耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 耶 和 華 說 , 你 要 將 一 隻 公 牛 犢 作 為 贖 罪 祭 , 給 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 , 就 是 那 親 近 我 、 事 奉 我 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 耶 和 华 说 , 你 要 将 一 只 公 牛 犊 作 为 赎 罪 祭 , 给 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 , 就 是 那 亲 近 我 、 事 奉 我 的 。

Ezekiel 43:19 King James Bible
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.

Ezekiel 43:19 English Revised Version
Thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which are near unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the priests

以西結書 40:46
那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司是利未人中撒督的子孫,近前來侍奉耶和華的。」

以西結書 44:15
『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我侍奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。

以西結書 48:11
這地要歸於撒督的子孫中成為聖的祭司,就是那守我所吩咐的,當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走迷了。

撒母耳記上 2:35,36
我要為自己立一個忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要為他建立堅固的家,他必永遠行在我的受膏者面前。…

列王紀上 2:27,35
所羅門就革除亞比亞他,不許他做耶和華的祭司。這樣,便應驗耶和華在示羅論以利家所說的話。…

以賽亞書 61:6
你們倒要稱為耶和華的祭司,人必稱你們為我們神的僕役。你們必吃用列國的財物,因得他們的榮耀自誇。

以賽亞書 66:22
耶和華說:「我所要造的新天新地怎樣在我面前長存,你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。

耶利米書 33:18-22
祭司利未人在我面前也不斷人獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」…

彼得前書 2:5,9
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。…

which approach

民數記 16:5,40
對可拉和他一黨的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他。他所揀選的是誰,必叫誰親近他。…

民數記 18:5
你們要看守聖所和壇,免得憤怒再臨到以色列人。

a young

以西結書 45:18,19
『主耶和華如此說:正月初一日,你要取無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。…

出埃及記 29:10,11
「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。…

利未記 4:3
或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪裡,就當為他所犯的罪,把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。

利未記 8:14,15
他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上,…

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

希伯來書 7:27
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。

鏈接 (Links)
以西結書 43:19 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 43:19 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 43:19 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 43:19 法國人 (French)Hesekiel 43:19 德語 (German)以西結書 43:19 中國語文 (Chinese)Ezekiel 43:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
獻祭之禮儀
18他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:建造祭壇,為要在其上獻燔祭灑血,造成的時候典章如下。 19主耶和華說:你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是那親近我侍奉我的。 20你要取些公牛的血,抹在壇的四角和磴臺的四拐角,並四圍所起的邊上。你這樣潔淨壇,壇就潔淨了。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 7:27
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。

利未記 4:3
或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪裡,就當為他所犯的罪,把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。

利未記 8:14
他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上,

民數記 16:5
對可拉和他一黨的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他。他所揀選的是誰,必叫誰親近他。

民數記 16:40
給以色列人做紀念,使亞倫後裔之外的人不得近前來在耶和華面前燒香,免得他遭可拉和他一黨所遭的。這乃是照耶和華藉著摩西所吩咐的。

列王紀上 2:35
王就立耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。

以西結書 40:46
那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司是利未人中撒督的子孫,近前來侍奉耶和華的。」

以西結書 43:23
潔淨了壇,就要將一隻無殘疾的公牛犢和羊群中一隻無殘疾的公綿羊,

以西結書 44:15
『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我侍奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。

以西結書 45:4
這是全地的一份聖地,要歸於供聖所職事的祭司,就是親近侍奉耶和華的,作為他們房屋之地與聖所之聖地。

以西結書 45:18
『主耶和華如此說:正月初一日,你要取無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。

以西結書 45:19
祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和壇磴臺的四角上,並內院的門框上。

以西結書 43:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)