平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列家卻不肯聽從你,因為他們不肯聽從我,原來以色列全家是額堅心硬的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列家却不肯听从你,因为他们不肯听从我,原来以色列全家是额坚心硬的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列家卻不肯聽從你,因為他們不肯聽從我,整個以色列家都是額堅心硬的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列家却不肯听从你,因为他们不肯听从我,整个以色列家都是额坚心硬的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 家 卻 不 肯 聽 從 你 , 因 為 他 們 不 肯 聽 從 我 ; 原 來 以 色 列 全 家 是 額 堅 心 硬 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 家 却 不 肯 听 从 你 , 因 为 他 们 不 肯 听 从 我 ; 原 来 以 色 列 全 家 是 额 坚 心 硬 的 人 。 Ezekiel 3:7 King James Bible But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. Ezekiel 3:7 English Revised Version But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of an hard forehead and of a stiff heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Israel will 撒母耳記上 8:7 耶利米書 25:3,4 耶利米書 44:4,5,16 路加福音 10:16 路加福音 13:34 路加福音 19:14 約翰福音 5:40-47 約翰福音 15:20-23 all the 以西結書 2:4 以西結書 24:7 以賽亞書 3:9 耶利米書 3:3 耶利米書 5:3 鏈接 (Links) 以西結書 3:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 3:7 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 3:7 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 3:7 法國人 (French) • Hesekiel 3:7 德語 (German) • 以西結書 3:7 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 3:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |