以西結書 27:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘他施人因你多有各类的财物,就做你的客商,拿银、铁、锡、铅兑换你的货物。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「他施人因你各樣豐富的財物,就作你的貿易夥伴;他們用銀、鐵、錫和鉛來換取你的貨物。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「他施人因你各样丰富的财物,就作你的贸易夥伴;他们用银、铁、锡和铅来换取你的货物。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 施 人 因 你 多 有 各 類 的 財 物 , 就 作 你 的 客 商 , 拿 銀 、 鐵 、 錫 、 鉛 兌 換 你 的 貨 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 施 人 因 你 多 有 各 类 的 财 物 , 就 作 你 的 客 商 , 拿 银 、 铁 、 锡 、 铅 兑 换 你 的 货 物 。

Ezekiel 27:12 King James Bible
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

Ezekiel 27:12 English Revised Version
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 38:13
示巴人、底但人、他施的客商和其間的少壯獅子都必問你說:「你來要搶財為擄物嗎?你聚集軍隊要奪貨為掠物嗎?要奪取金銀,擄去牲畜、財貨嗎?要搶奪許多財寶為擄物嗎?」』

創世記 10:4
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。

列王紀上 10:22
因為王有他施船隻與希蘭的船隻一同航海,三年一次,裝載金銀、象牙、猿猴、孔雀回來。

列王紀上 22:48
約沙法製造他施船隻,要往俄斐去,將金子運來。只是沒有去,因為船在以旬迦別破壞了。

歷代志下 20:36,37
二王合夥造船要往他施去,遂在以旬迦別造船。…

詩篇 72:10
他施和海島的王要進貢,示巴和西巴的王要獻禮物。

以賽亞書 2:16
又臨到他施的船隻,並一切可愛的美物。

以賽亞書 23:6,10,14
推羅人哪,你們當過到他施去!沿海的居民哪,你們都當哀號!…

以賽亞書 60:9
眾海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都為耶和華你神的名,又為以色列的聖者,因為他已經榮耀了你。

耶利米書 10:9
有銀子打成片,是從他施帶來的,並有從烏法來的金子,都是匠人和銀匠的手工;又有藍色紫色料的衣服,都是巧匠的工作。

約拿書 1:3
約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華。下到約帕,遇見一隻船要往他施去,他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去,躲避耶和華。

鏈接 (Links)
以西結書 27:12 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 27:12 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 27:12 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 27:12 法國人 (French)Hesekiel 27:12 德語 (German)以西結書 27:12 中國語文 (Chinese)Ezekiel 27:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
商賈雲集貿易豐富
11亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士,他們懸掛盾牌,成全你的美麗。 12『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。 13雅完人、土巴人、米設人都與你交易,他們用人口和銅器兌換你的貨物。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 18:12
這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料,各樣香木,各樣象牙的器皿,各樣極寶貴的木頭和銅、鐵、漢白玉的器皿,

創世記 10:4
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。

以西結書 27:11
亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士,他們懸掛盾牌,成全你的美麗。

以西結書 27:13
雅完人、土巴人、米設人都與你交易,他們用人口和銅器兌換你的貨物。

以西結書 27:33
你由海上運出貨物,就使許多國民充足,你以許多資財、貨物使地上的君王豐富。

以西結書 28:5
你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。)

以西結書 28:16
因你貿易很多,就被強暴的事充滿,以致犯罪。所以我因你褻瀆聖地,就從神的山驅逐你。遮掩約櫃的基路伯啊,我已將你從發光如火的寶石中除滅。

以西結書 38:13
示巴人、底但人、他施的客商和其間的少壯獅子都必問你說:「你來要搶財為擄物嗎?你聚集軍隊要奪貨為掠物嗎?要奪取金銀,擄去牲畜、財貨嗎?要搶奪許多財寶為擄物嗎?」』

以西結書 27:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)