平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘他施人因你多有各类的财物,就做你的客商,拿银、铁、锡、铅兑换你的货物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「他施人因你各樣豐富的財物,就作你的貿易夥伴;他們用銀、鐵、錫和鉛來換取你的貨物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「他施人因你各样丰富的财物,就作你的贸易夥伴;他们用银、铁、锡和铅来换取你的货物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 施 人 因 你 多 有 各 類 的 財 物 , 就 作 你 的 客 商 , 拿 銀 、 鐵 、 錫 、 鉛 兌 換 你 的 貨 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 施 人 因 你 多 有 各 类 的 财 物 , 就 作 你 的 客 商 , 拿 银 、 铁 、 锡 、 铅 兑 换 你 的 货 物 。 Ezekiel 27:12 King James Bible Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. Ezekiel 27:12 English Revised Version Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以西結書 38:13 創世記 10:4 列王紀上 10:22 列王紀上 22:48 歷代志下 20:36,37 詩篇 72:10 以賽亞書 2:16 以賽亞書 23:6,10,14 以賽亞書 60:9 耶利米書 10:9 約拿書 1:3 鏈接 (Links) 以西結書 27:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 27:12 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 27:12 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 27:12 法國人 (French) • Hesekiel 27:12 德語 (German) • 以西結書 27:12 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 27:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 商賈雲集貿易豐富 …11亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士,他們懸掛盾牌,成全你的美麗。 12『他施人因你多有各類的財物,就做你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。 13雅完人、土巴人、米設人都與你交易,他們用人口和銅器兌換你的貨物。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 18:12 這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料,各樣香木,各樣象牙的器皿,各樣極寶貴的木頭和銅、鐵、漢白玉的器皿, 創世記 10:4 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。 以西結書 27:11 亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士,他們懸掛盾牌,成全你的美麗。 以西結書 27:13 雅完人、土巴人、米設人都與你交易,他們用人口和銅器兌換你的貨物。 以西結書 27:33 你由海上運出貨物,就使許多國民充足,你以許多資財、貨物使地上的君王豐富。 以西結書 28:5 你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。) 以西結書 28:16 因你貿易很多,就被強暴的事充滿,以致犯罪。所以我因你褻瀆聖地,就從神的山驅逐你。遮掩約櫃的基路伯啊,我已將你從發光如火的寶石中除滅。 以西結書 38:13 示巴人、底但人、他施的客商和其間的少壯獅子都必問你說:「你來要搶財為擄物嗎?你聚集軍隊要奪貨為掠物嗎?要奪取金銀,擄去牲畜、財貨嗎?要搶奪許多財寶為擄物嗎?」』 |