平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她們殺了兒女獻於偶像,當天又入我的聖所,將聖所褻瀆了。她們在我殿中所行的乃是如此。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她们杀了儿女献于偶像,当天又入我的圣所,将圣所亵渎了。她们在我殿中所行的乃是如此。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她們宰殺了自己的兒女獻給偶像,同一天又進了我的聖所,把聖所褻瀆。這就是她們在我殿中所行的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 她们宰杀了自己的儿女献给偶像,同一天又进了我的圣所,把圣所亵渎。这就是她们在我殿中所行的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 殺 了 兒 女 獻 與 偶 像 , 當 天 又 入 我 的 聖 所 , 將 聖 所 褻 瀆 了 。 他 們 在 我 殿 中 所 行 的 乃 是 如 此 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 杀 了 儿 女 献 与 偶 像 , 当 天 又 入 我 的 圣 所 , 将 圣 所 亵 渎 了 。 他 们 在 我 殿 中 所 行 的 乃 是 如 此 。 Ezekiel 23:39 King James Bible For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house. Ezekiel 23:39 English Revised Version For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they came 以賽亞書 3:9 耶利米書 7:8-11 耶利米書 11:15 彌迦書 3:11 約翰福音 18:28 thus 以西結書 23:38 以西結書 44:7 列王紀下 21:4 歷代志下 33:4-7 耶利米書 23:11 鏈接 (Links) 以西結書 23:39 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 23:39 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 23:39 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 23:39 法國人 (French) • Hesekiel 23:39 德語 (German) • 以西結書 23:39 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 23:39 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 嚴責二婦之邪淫 …38此外,她們還有向我所行的,就是同日玷汙我的聖所,干犯我的安息日。 39她們殺了兒女獻於偶像,當天又入我的聖所,將聖所褻瀆了。她們在我殿中所行的乃是如此。 40況且你們二婦打發使者去請遠方人,使者到他們那裡,他們就來了。你們為他們沐浴己身,粉飾眼目,佩戴裝飾,… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 7:9 你們偷盜、殺害、姦淫、起假誓、向巴力燒香,並隨從素不認識的別神, 耶利米書 7:10 且來到這稱為我名下的殿,在我面前敬拜,又說:「我們可以自由了!」你們這樣的舉動是要行那些可憎的事嗎? 以西結書 8:16 他又領我到耶和華殿的內院,誰知,在耶和華的殿門口,廊子和祭壇中間,約有二十五個人背向耶和華的殿,面向東方拜日頭。 以西結書 20:39 以色列家啊,至於你們,主耶和華如此說:從此以後若不聽從我,就任憑你們去侍奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的聖名。 以西結書 22:8 你藐視了我的聖物,干犯了我的安息日。 |