以西結書 17:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从以色列的宗室中取一人与他立约,使他发誓,并将国中有势力的人掳去,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他從以色列王室後裔中選出一人,與他立約,叫他起誓,並且把國中那些有勢力的人擄去,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他从以色列王室後裔中选出一人,与他立约,叫他起誓,并且把国中那些有势力的人掳去,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 以 色 列 的 宗 室 中 取 一 人 與 他 立 約 , 使 他 發 誓 , 並 將 國 中 有 勢 力 的 人 擄 去 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 以 色 列 的 宗 室 中 取 一 人 与 他 立 约 , 使 他 发 誓 , 并 将 国 中 有 势 力 的 人 掳 去 ,

Ezekiel 17:13 King James Bible
And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:

Ezekiel 17:13 English Revised Version
and he took of the seed royal, and made a covenant with him; he also brought him under an oath, and took away the mighty of the land:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hath taken

以西結書 17:5
又將以色列地的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹。

列王紀下 24:17
巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅代替他做王,給瑪探雅改名叫西底家。

耶利米書 37:1
約西亞的兒子西底家代替約雅敬的兒子哥尼雅為王,是巴比倫王尼布甲尼撒立在猶大地做王的。

taken an oath of him.

歷代志下 36:13
尼布甲尼撒曾使他指著神起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華以色列的神。

耶利米書 5:2
其中的人雖然指著永生的耶和華起誓,所起的誓實在是假的。」

he hath also

列王紀下 24:15,16
並將約雅斤和王母、后妃、太監與國中的大官,都從耶路撒冷擄到巴比倫去了。…

耶利米書 24:1
巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅和猶大的首領,並工匠、鐵匠從耶路撒冷擄去,帶到巴比倫。這事以後,耶和華指給我看,有兩筐無花果放在耶和華的殿前:

耶利米書 29:2
(這在耶哥尼雅王和太后、太監,並猶大、耶路撒冷的首領,以及工匠、鐵匠都離了耶路撒冷以後。)

鏈接 (Links)
以西結書 17:13 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 17:13 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 17:13 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 17:13 法國人 (French)Hesekiel 17:13 德語 (German)以西結書 17:13 中國語文 (Chinese)Ezekiel 17:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
闡明喻義
12「你對那悖逆之家說:『你們不知道這些事是什麼意思嗎?』你要告訴他們說:『巴比倫王曾到耶路撒冷,將其中的君王和首領帶到巴比倫自己那裡去。 13從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去, 14使國低微不能自強,唯因守盟約得以存立。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 11:1
亞捫人的王拿轄上來,對著基列雅比安營。雅比眾人對拿轄說:「你與我們立約,我們就服侍你。」

列王紀下 24:15
並將約雅斤和王母、后妃、太監與國中的大官,都從耶路撒冷擄到巴比倫去了。

列王紀下 24:16
又將一切勇士七千人和木匠鐵匠一千人,都是能上陣的勇士,全擄到巴比倫去了。

列王紀下 24:17
巴比倫王立約雅斤的叔叔瑪探雅代替他做王,給瑪探雅改名叫西底家。

歷代志下 36:13
尼布甲尼撒曾使他指著神起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華以色列的神。

以賽亞書 3:2
除掉勇士和戰士,審判官和先知,占卜的和長老,

以西結書 17:5
又將以色列地的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹。

以西結書 17:16
他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他定要死在立他做王巴比倫王的京都。

何西阿書 10:4
他們為立約說謊言,起假誓,因此災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中。

以西結書 17:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)