平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日。凡这日之内做工的,必把他治死。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 六日要工作,但第七日是你們的聖日,要歸耶和華為休息的安息日。凡是在這日工作的,必須把他處死。 圣经新译本 (CNV Simplified) 六日要工作,但第七日是你们的圣日,要归耶和华为休息的安息日。凡是在这日工作的,必须把他处死。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 六 日 要 做 工 , 第 七 日 乃 為 聖 日 , 當 向 耶 和 華 守 為 安 息 聖 日 。 凡 這 日 之 內 做 工 的 , 必 把 他 治 死 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 六 日 要 做 工 , 第 七 日 乃 为 圣 日 , 当 向 耶 和 华 守 为 安 息 圣 日 。 凡 这 日 之 内 做 工 的 , 必 把 他 治 死 。 Exodus 35:2 King James Bible Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death. Exodus 35:2 English Revised Version Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of solemn rest to the LORD: whosoever doeth any work therein shall be put to death. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) six days 出埃及記 20:9,10 出埃及記 23:12 出埃及記 31:13-16 出埃及記 34:21 利未記 23:3 申命記 5:12-15 路加福音 13:14 an holy day. 民數記 15:32-36 申命記 5:12-14 路加福音 13:14,15 約翰福音 5:16 希伯來書 2:2,3 希伯來書 10:28,29 鏈接 (Links) 出埃及記 35:2 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 35:2 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 35:2 西班牙人 (Spanish) • Exode 35:2 法國人 (French) • 2 Mose 35:2 德語 (German) • 出埃及記 35:2 中國語文 (Chinese) • Exodus 35:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 守安息日之例 1摩西招聚以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華所吩咐的話,叫你們照著行。 2六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。 3當安息日,不可在你們一切的住處生火。」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:23 摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」 出埃及記 20:9 六日要勞碌做你一切的工, 出埃及記 20:10 但第七日是向耶和華你神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做。 出埃及記 23:12 六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。 出埃及記 31:14 所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日做工的,必從民中剪除。 出埃及記 31:15 六日要做工,但第七日是安息聖日,是向耶和華守為聖的。凡在安息日做工的,必要把他治死。 出埃及記 34:21 「你六日要做工,第七日要安息;雖在耕種收割的時候,也要安息。 利未記 23:3 「六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會,你們什麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。 民數記 15:32 以色列人在曠野的時候,遇見一個人在安息日撿柴。 申命記 5:13 六日要勞碌做你一切的工, 以賽亞書 58:13 「你若在安息日掉轉你的腳步,在我聖日不以操作為喜樂,稱安息日為可喜樂的,稱耶和華的聖日為可尊重的,而且尊敬這日,不辦自己的私事,不隨自己的私意,不說自己的私話, |