傳道書 11:8 人活多年,就當快樂多年。然而也當想到黑暗的日子,因為這日子必多,所要來的都是虛空。
傳道書 11:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人活多年,就當快樂多年。然而也當想到黑暗的日子,因為這日子必多,所要來的都是虛空。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人活多年,就当快乐多年。然而也当想到黑暗的日子,因为这日子必多,所要来的都是虚空。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人無論多長壽,都當樂在其中,不過他要想到黑暗的日子,因為這些日子將會很多;要來的,都是虛空的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人无论多长寿,都当乐在其中,不过他要想到黑暗的日子,因为这些日子将会很多;要来的,都是虚空的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 活 多 年 , 就 當 快 樂 多 年 ; 然 而 也 當 想 到 黑 暗 的 日 子 。 因 為 這 日 子 必 多 , 所 要 來 的 都 是 虛 空 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 活 多 年 , 就 当 快 乐 多 年 ; 然 而 也 当 想 到 黑 暗 的 日 子 。 因 为 这 日 子 必 多 , 所 要 来 的 都 是 虚 空 。

Ecclesiastes 11:8 King James Bible
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

Ecclesiastes 11:8 English Revised Version
Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if a man

傳道書 6:6
那人雖然活千年,再活千年,卻不享福,眾人豈不都歸一個地方去嗎?

傳道書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。

rejoice

傳道書 3:12,13
我知道,世人莫強如終身喜樂、行善。…

傳道書 5:18-20
我所見為善為美的,就是人在神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的份。…

傳道書 8:15
我就稱讚快樂,原來人在日光之下,莫強如吃喝快樂。因為他在日光之下,神賜他一生的年日,要從勞碌中時常享受所得的。


yet

傳道書 7:14
遇亨通的日子你當喜樂,遭患難的日子你當思想,因為神使這兩樣並列,為的是叫人查不出身後有什麼事。

傳道書 12:1-5
你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。…

申命記 32:29
唯願他們有智慧,能明白這事,肯思念他們的結局!

約伯記 10:22
那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地,那裡的光好像幽暗。」

約伯記 14:10
但人死亡而消滅,他氣絕,竟在何處呢?

約伯記 15:23
他漂流在外求食,說:『哪裡有食物呢?』他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。

約伯記 18:18
他必從光明中被攆到黑暗裡,必被趕出世界。

耶利米書 13:16
耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他,免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭成為幽暗。

約珥書 2:2
那日是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲又大又強,從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有。

馬太福音 22:13
於是王對使喚的人說:『捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』

約翰福音 12:35
耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。

猶大書 1:18
他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。

all that

傳道書 2:1-11,15,17,19,21-23,26
我心裡說:「來吧,我以喜樂試試你,你好享福。」誰知,這也是虛空。…

傳道書 4:8,16
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。…

傳道書 5:15,16
他怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去,他所勞碌得來的,手中分毫不能帶去。…

傳道書 6:11
加增虛浮的事既多,這與人有什麼益處呢?

鏈接 (Links)
傳道書 11:8 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 11:8 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 11:8 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 11:8 法國人 (French)Prediger 11:8 德語 (German)傳道書 11:8 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 11:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論施濟
7光本是佳美的,眼見日光也是可悅的。 8人活多年,就當快樂多年。然而也當想到黑暗的日子,因為這日子必多,所要來的都是虛空。 9少年人哪,你在幼年時當快樂,在幼年的日子使你的心歡暢。行你心所願行的,看你眼所愛看的,卻要知道,為這一切的事神必審問你。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 9:7
你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。

傳道書 11:2
你要分給七人或分給八人,因為你不知道將來有什麼災禍臨到地上。

傳道書 12:1
你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。

傳道書 11:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)