申命記 3:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是奪了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦和以得來,都是巴珊王噩國內的城邑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是夺了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦和以得来,都是巴珊王噩国内的城邑。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是奪了平原上所有的城市,基列全境和巴珊全境,直到撒迦和以得來,這都是巴珊王噩國內的城市。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是夺了平原上所有的城市,基列全境和巴珊全境,直到撒迦和以得来,这都是巴珊王噩国内的城市。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 奪 了 平 原 的 各 城 、 基 列 全 地 、 巴 珊 全 地 , 直 到 撒 迦 和 以 得 來 , 都 是 巴 珊 王 噩 國 內 的 城 邑 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 夺 了 平 原 的 各 城 、 基 列 全 地 、 巴 珊 全 地 , 直 到 撒 迦 和 以 得 来 , 都 是 巴 珊 王 噩 国 内 的 城 邑 。

Deuteronomy 3:10 King James Bible
All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

Deuteronomy 3:10 English Revised Version
all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the cities

申命記 4:49
還有約旦河東的全亞拉巴,直到亞拉巴海,靠近毗斯迦山根。

Edrei

民數記 21:33
以色列人轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與他們交戰。

約書亞記 12:4,5
又有巴珊王噩,他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。…

約書亞記 13:11,12,31
又有基列地,基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山,巴珊全地,直到撒迦;…

鏈接 (Links)
申命記 3:10 雙語聖經 (Interlinear)申命記 3:10 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 3:10 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 3:10 法國人 (French)5 Mose 3:10 德語 (German)申命記 3:10 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 3:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戰敗巴珊王噩
9(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥), 10就是奪了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦和以得來,都是巴珊王噩國內的城邑。 11(利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度,現今豈不是在亞捫人的拉巴嗎?)
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:43
為魯本人分定曠野平原的比悉,為迦得人分定基列的拉末,為瑪拿西人分定巴珊的哥蘭。

約書亞記 12:5
他所管之地是:黑門山,撒迦,巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。

約書亞記 13:11
又有基列地,基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山,巴珊全地,直到撒迦;

約書亞記 13:16
他們的境界是亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,靠近米底巴的全平原;

歷代志上 5:11
迦得的子孫在魯本對面,住在巴珊地,延到撒迦。

申命記 3:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)