约书亚记 13:16
<< 约书亚记 13:16 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
他們的境界是亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,靠近米底巴的全平原;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
他们的境界是亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,靠近米底巴的全平原;

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
他 們 的 境 界 是 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 和 谷 中 的 城 , 靠 近 米 底 巴 的 全 平 原 ;

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
他 们 的 境 界 是 亚 嫩 谷 边 的 亚 罗 珥 和 谷 中 的 城 , 靠 近 米 底 巴 的 全 平 原 ;

יהושע 13:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי לָהֶם הַגְּבוּל מֵעֲרֹועֵר אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת־נַחַל אַרְנֹון וְהָעִיר אֲשֶׁר בְּתֹוךְ־הַנַּחַל וְכָל־הַמִּישֹׁר עַל־מֵידְבָא׃

Joshua 13:16 New American Standard Bible (© 1995)
Their territory was from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley and all the plain by Medeba;


约书亚记 13:9 是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並米底巴的全平原,直到底本;
约书亚记 13:15 摩西按著魯本支派的宗族分給他們產業。
约书亚记 13:17 希實本並屬希實本平原的各城,底本,巴末巴力,伯巴力勉,
撒母耳记上 30:28 住亞羅珥的,息末的,以實提莫的,
撒母耳记下 24:5 他們過了約旦河,在迦得谷中,城的右邊亞羅珥安營,與雅謝相對,
历代志上 19:7 於是雇了三萬二千輛戰車和瑪迦王並他的軍兵,他們來安營在米底巴前。亞捫人也從他們的城裡出來,聚集交戰。