平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅都降在这地上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以耶和華向這地大發烈怒,把這書上所寫的一切咒詛都降在這地上; 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以耶和华向这地大发烈怒,把这书上所写的一切咒诅都降在这地上; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 耶 和 華 的 怒 氣 向 這 地 發 作 , 將 這 書 上 所 寫 的 一 切 咒 詛 都 降 在 這 地 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 耶 和 华 的 怒 气 向 这 地 发 作 , 将 这 书 上 所 写 的 一 切 咒 诅 都 降 在 这 地 上 。 Deuteronomy 29:27 King James Bible And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book: Deuteronomy 29:27 English Revised Version therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all the curses 申命記 29:20,21 申命記 27:15 申命記 28:15 利未記 26:14 但以理書 9:11-14 鏈接 (Links) 申命記 29:27 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 29:27 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 29:27 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 29:27 法國人 (French) • 5 Mose 29:27 德語 (German) • 申命記 29:27 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 29:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在摩押與以色列人立約之言 …26去侍奉敬拜素不認識的別神,是耶和華所未曾給他們安排的。 27所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。 28耶和華在怒氣、憤怒、大惱恨中將他們從本地拔出來,扔在別的地上,像今日一樣。』… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 29:26 去侍奉敬拜素不認識的別神,是耶和華所未曾給他們安排的。 列王紀下 17:6 何細亞第九年,亞述王攻取了撒馬利亞,將以色列人擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並瑪代人的城邑。 列王紀下 22:16 『耶和華如此說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地和其上的居民。 列王紀下 24:20 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己面前趕出。 但以理書 9:11 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。 |