平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这是耶和华在摩押地吩咐摩西与以色列人立约的话,是在他和他们于何烈山所立的约之外。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些是耶和華在摩押地,吩咐摩西與以色列人所立的約的話,是耶和華和他們在何烈山所立的約以外的。(本節在《馬索拉抄本》為28:69) 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些是耶和华在摩押地,吩咐摩西与以色列人所立的约的话,是耶和华和他们在何烈山所立的约以外的。(本节在《马索拉抄本》为28:69) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 是 耶 和 華 在 摩 押 地 吩 咐 摩 西 與 以 色 列 人 立 約 的 話 , 是 在 他 和 他 們 於 何 烈 山 所 立 的 約 之 外 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 是 耶 和 华 在 摩 押 地 吩 咐 摩 西 与 以 色 列 人 立 约 的 话 , 是 在 他 和 他 们 於 何 烈 山 所 立 的 约 之 外 。 Deuteronomy 29:1 King James Bible These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb. Deuteronomy 29:1 English Revised Version These are the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the words 申命記 29:12,21,25 利未記 26:44,45 列王紀下 23:3 耶利米書 11:2,6 耶利米書 34:18 使徒行傳 3:25 beside the 申命記 4:10,13,23 申命記 5:2,3 出埃及記 19:3-5 出埃及記 24:2-8 耶利米書 31:32 希伯來書 8:9 鏈接 (Links) 申命記 29:1 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 29:1 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 29:1 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 29:1 法國人 (French) • 5 Mose 29:1 德語 (German) • 申命記 29:1 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 29:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在摩押與以色列人立約之言 1這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。 2摩西召了以色列眾人來,對他們說:「耶和華在埃及地,在你們眼前向法老和他眾臣僕,並他全地所行的一切事,你們都看見了,… 交叉引用 (Cross Ref) |