申命記 28:62
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們先前雖然像天上的星那樣多,卻因不聽從耶和華你神的話,所剩的人數就稀少了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们先前虽然像天上的星那样多,却因不听从耶和华你神的话,所剩的人数就稀少了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們以前雖然像天上的星那麼多,現在剩下的人數卻寥寥可數,因為你不聽從耶和華你的 神的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们以前虽然像天上的星那麽多,现在剩下的人数却寥寥可数,因为你不听从耶和华你的 神的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 先 前 雖 然 像 天 上 的 星 那 樣 多 , 卻 因 不 聽 從 耶 和 華 ─ 你   神 的 話 , 所 剩 的 人 數 就 稀 少 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 先 前 虽 然 像 天 上 的 星 那 样 多 , 却 因 不 听 从 耶 和 华 ─ 你   神 的 话 , 所 剩 的 人 数 就 稀 少 了 。

Deuteronomy 28:62 King James Bible
And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.

Deuteronomy 28:62 English Revised Version
And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of the LORD thy God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

1,100,000 persons, and more than

90,000 were carried captive; and, having afterwards provoked the Romans by their crimes and rebellions, they persecuted them nearly to extirpation; to which, if the tens of thousands which were slaughtered year after year in every country be added, it appears wonderful that there were any remains left.

申命記 4:27
耶和華必使你們分散在萬民中,在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。

利未記 26:22
我也要打發野地的走獸到你們中間,搶吃你們的兒女,吞滅你們的牲畜,使你們的人數減少,道路荒涼。

列王紀下 13:7
亞蘭王滅絕約哈斯的民,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給約哈斯留下五十馬兵、十輛戰車、一萬步兵。

列王紀下 24:14
又將耶路撒冷的眾民和眾首領並所有大能的勇士,共一萬人,連一切木匠、鐵匠,都擄了去,除了國中極貧窮的人以外,沒有剩下的。

尼希米記 7:4
城是廣大,其中的民卻稀少,房屋還沒有建造。

以賽亞書 1:9
若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。

以賽亞書 24:6
所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪;地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。

耶利米書 42:2
對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求,為我們這剩下的人禱告耶和華你的神。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。

耶利米書 52:28-30
尼布甲尼撒所擄的民數記在下面:在他第七年擄去猶大人三千零二十三名,…

馬可福音 13:20
若不是主減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。

羅馬書 9:27-29
以賽亞指著以色列人喊著說:「以色列人雖多如海沙,得救的不過是剩下的餘數。…

as the stars

申命記 10:22
你的列祖七十人下埃及,現在耶和華你的神使你如同天上的星那樣多。

尼希米記 9:23
你也使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你所應許他們列祖進入得為業之地。

羅馬書 9:27
以賽亞指著以色列人喊著說:「以色列人雖多如海沙,得救的不過是剩下的餘數。

鏈接 (Links)
申命記 28:62 雙語聖經 (Interlinear)申命記 28:62 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 28:62 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 28:62 法國人 (French)5 Mose 28:62 德語 (German)申命記 28:62 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 28:62 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
違逆主言必受重禍
61又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。 62你們先前雖然像天上的星那樣多,卻因不聽從耶和華你神的話,所剩的人數就稀少了。 63先前耶和華怎樣喜悅善待你們,使你們眾多,也要照樣喜悅毀滅你們,使你們滅亡,並且你們從所要進去得的地上必被拔除。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 1:10
耶和華你們的神使你們多起來,看哪,你們今日像天上的星那樣多!

尼希米記 9:23
你也使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你所應許他們列祖進入得為業之地。

耶利米書 42:2
對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求,為我們這剩下的人禱告耶和華你的神。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。

申命記 28:61
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)