平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「若遇見人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一併治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “若遇见人与有丈夫的妇人行淫,就要将奸夫淫妇一并治死。这样,就把那恶从以色列中除掉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果發現有人和有夫之婦同寢,就要把姦夫淫婦二人都處死;這樣,你就把那惡從以色列中除掉了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果发现有人和有夫之妇同寝,就要把奸夫淫妇二人都处死;这样,你就把那恶从以色列中除掉了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 遇 見 人 與 有 丈 夫 的 婦 人 行 淫 , 就 要 將 姦 夫 淫 婦 一 併 治 死 。 這 樣 , 就 把 那 惡 從 以 色 列 中 除 掉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 遇 见 人 与 有 丈 夫 的 妇 人 行 淫 , 就 要 将 奸 夫 淫 妇 一 并 治 死 。 这 样 , 就 把 那 恶 从 以 色 列 中 除 掉 。 Deuteronomy 22:22 King James Bible If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel. Deuteronomy 22:22 English Revised Version If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 20:10 民數記 5:22-27 以西結書 23:45-47 約翰福音 8:4,5 希伯來書 13:4 鏈接 (Links) 申命記 22:22 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 22:22 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 22:22 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 22:22 法國人 (French) • 5 Mose 22:22 德語 (German) • 申命記 22:22 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 22:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 禁止行淫 …21就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 22「若遇見人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一併治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。 23「若有處女已經許配丈夫,有人在城裡遇見她,與她行淫,… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:27 「你們聽見有話說:『不可姦淫。』 馬太福音 5:28 只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。 約翰福音 8:5 摩西在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死,你說該把她怎麼樣呢?」 哥林多前書 6:9 你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、 希伯來書 13:4 婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。 利未記 20:10 「與鄰舍之妻行淫的,姦夫淫婦都必治死。 撒母耳記下 11:5 於是她懷了孕,打發人去告訴大衛說:「我懷了孕。」 以西結書 16:38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因憤怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。 |