申命記 20:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去娶。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去娶。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰與女子訂了婚,還沒有迎娶的,他可以回家去,恐怕他死在戰場上,別人去娶了她。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁与女子订了婚,还没有迎娶的,他可以回家去,恐怕他死在战场上,别人去娶了她。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 聘 定 了 妻 , 尚 未 迎 娶 , 他 可 以 回 家 去 , 恐 怕 他 陣 亡 , 別 人 去 娶 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 聘 定 了 妻 , 尚 未 迎 娶 , 他 可 以 回 家 去 , 恐 怕 他 阵 亡 , 别 人 去 娶 。

Deuteronomy 20:7 King James Bible
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Deuteronomy 20:7 English Revised Version
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 22:23-25
「若有處女已經許配丈夫,有人在城裡遇見她,與她行淫,…

申命記 24:5
「新娶妻之人不可從軍出征,也不可託他辦理什麼公事,可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活。

馬太福音 1:18
耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。

lest he die

申命記 28:30
你聘定了妻,別人必與她同房。你建造房屋,不得住在其內。你栽種葡萄園,也不得用其中的果子。

路加福音 14:18-20
眾人一口同音地推辭。頭一個說:『我買了一塊地,必須去看看。請你准我辭了。』…

提摩太後書 2:4
凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。

鏈接 (Links)
申命記 20:7 雙語聖經 (Interlinear)申命記 20:7 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 20:7 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 20:7 法國人 (French)5 Mose 20:7 德語 (German)申命記 20:7 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 20:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
可免戰者
6誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。 7誰聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去娶。』 8官長又要對百姓宣告說:『誰懼怕膽怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一樣。』…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 1:18
耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。

申命記 20:6
誰種葡萄園,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。

申命記 24:5
「新娶妻之人不可從軍出征,也不可託他辦理什麼公事,可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活。

申命記 20:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)