申命記 2:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要用錢向他們買糧吃,也要用錢向他們買水喝。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要用钱向他们买粮吃,也要用钱向他们买水喝。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要用銀子向他們買食物吃;也要用銀子向他們買水喝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要用银子向他们买食物吃;也要用银子向他们买水喝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 用 錢 向 他 們 買 糧 吃 , 也 要 用 錢 向 他 們 買 水 喝 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 用 钱 向 他 们 买 粮 吃 , 也 要 用 钱 向 他 们 买 水 喝 。

Deuteronomy 2:6 King James Bible
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

Deuteronomy 2:6 English Revised Version
Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 2:28,29
你可以賣糧給我吃,也可以賣水給我喝,只要容我步行過去,…

民數記 20:19
以色列人說:「我們要走大道上去。我們和牲畜若喝你的水,必給你價值。不求別的,只求你容我們步行過去。」

馬太福音 7:12
所以,無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。

羅馬書 12:17
不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。

帖撒羅尼迦後書 3:7,8
你們自己原知道應當怎樣效法我們;因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行,…

鏈接 (Links)
申命記 2:6 雙語聖經 (Interlinear)申命記 2:6 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 2:6 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 2:6 法國人 (French)5 Mose 2:6 德語 (German)申命記 2:6 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 2:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自加低斯巴尼亞至撒烈溪之路
5不可與他們爭戰。他們的地,連腳掌可踏之處,我都不給你們,因我已將西珥山賜給以掃為業。 6你們要用錢向他們買糧吃,也要用錢向他們買水喝。 7因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福於你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 20:19
以色列人說:「我們要走大道上去。我們和牲畜若喝你的水,必給你價值。不求別的,只求你容我們步行過去。」

申命記 2:5
不可與他們爭戰。他們的地,連腳掌可踏之處,我都不給你們,因我已將西珥山賜給以掃為業。

申命記 2:7
因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福於你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』

申命記 2:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)