平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因你所要趕出的那些國民都聽信觀兆的和占卜的,至於你,耶和華你的神從來不許你這樣行。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因你所要赶出的那些国民都听信观兆的和占卜的,至于你,耶和华你的神从来不许你这样行。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「因為你要趕走的那些民族,都聽從算命的和占卜的;至於你,耶和華你的 神卻不容許你這樣行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「因为你要赶走的那些民族,都听从算命的和占卜的;至於你,耶和华你的 神却不容许你这样行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 你 所 要 趕 出 的 那 些 國 民 都 聽 信 觀 兆 的 和 占 卜 的 , 至 於 你 , 耶 和 華 ─ 你 的 神 從 來 不 許 你 這 樣 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 你 所 要 赶 出 的 那 些 国 民 都 听 信 观 兆 的 和 占 卜 的 , 至 於 你 , 耶 和 华 ─ 你 的 神 从 来 不 许 你 这 样 行 。 Deuteronomy 18:14 King James Bible For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do. Deuteronomy 18:14 English Revised Version For these nations, which thou shalt possess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) possess. 申命記 18:10 創世記 20:6 詩篇 147:19,20 使徒行傳 14:16 鏈接 (Links) 申命記 18:14 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 18:14 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 18:14 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 18:14 法國人 (French) • 5 Mose 18:14 德語 (German) • 申命記 18:14 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 18:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |