平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為耶和華你的神必照他所應許你的賜福於你,你必借給許多國民,卻不致向他們借貸;你必管轄許多國民,他們卻不能管轄你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为耶和华你的神必照他所应许你的赐福于你,你必借给许多国民,却不致向他们借贷;你必管辖许多国民,他们却不能管辖你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為耶和華你的 神,必照著他應許你的,賜福給你;你必借貸給許多國的民,卻不會向他們借貸;你必統治許多國的民,他們卻不會統治你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为耶和华你的 神,必照着他应许你的,赐福给你;你必借贷给许多国的民,却不会向他们借贷;你必统治许多国的民,他们却不会统治你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 耶 和 華 ─ 你 的 神 必 照 他 所 應 許 你 的 賜 福 與 你 。 你 必 借 給 許 多 國 民 , 卻 不 至 向 他 們 借 貸 ; 你 必 管 轄 許 多 國 民 , 他 們 卻 不 能 管 轄 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 耶 和 华 ─ 你 的 神 必 照 他 所 应 许 你 的 赐 福 与 你 。 你 必 借 给 许 多 国 民 , 却 不 至 向 他 们 借 贷 ; 你 必 管 辖 许 多 国 民 , 他 们 却 不 能 管 辖 你 。 Deuteronomy 15:6 King James Bible For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee. Deuteronomy 15:6 English Revised Version For the LORD thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou shalt lend 申命記 28:12,44 詩篇 37:21,26 詩篇 112:5 箴言 22:7 路加福音 6:35 thou shalt reign 列王紀上 4:21,24 歷代志下 9:26 以斯拉記 4:20 尼希米記 9:27 鏈接 (Links) 申命記 15:6 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 15:6 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 15:6 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 15:6 法國人 (French) • 5 Mose 15:6 德語 (German) • 申命記 15:6 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 15:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |