平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 豁免的定例乃是这样:凡债主要把所借给邻舍的豁免了,不可向邻舍和弟兄追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 豁免的方式是這樣:債主都要把借給鄰舍的一切豁免了,不可向鄰舍和兄弟追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 豁免的方式是这样:债主都要把借给邻舍的一切豁免了,不可向邻舍和兄弟追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 豁 免 的 定 例 乃 是 這 樣 : 凡 債 主 要 把 所 借 給 鄰 舍 的 豁 免 了 ; 不 可 向 鄰 舍 和 弟 兄 追 討 , 因 為 耶 和 華 的 豁 免 年 已 經 宣 告 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 豁 免 的 定 例 乃 是 这 样 : 凡 债 主 要 把 所 借 给 邻 舍 的 豁 免 了 ; 不 可 向 邻 舍 和 弟 兄 追 讨 , 因 为 耶 和 华 的 豁 免 年 已 经 宣 告 了 。 Deuteronomy 15:2 King James Bible And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release. Deuteronomy 15:2 English Revised Version And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbour; he shall not exact it of his neighbour and his brother; because the LORD'S release hath been proclaimed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 尼希米記 5:7-11 以賽亞書 58:3 阿摩司書 8:4-6 馬太福音 6:12,14,15 馬太福音 18:25-35 路加福音 6:34-38 路加福音 7:42 雅各書 2:13 鏈接 (Links) 申命記 15:2 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 15:2 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 15:2 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 15:2 法國人 (French) • 5 Mose 15:2 德語 (German) • 申命記 15:2 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 15:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論豁免年 1「每逢七年末一年,你要施行豁免。 2豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。 3若借給外邦人,你可以向他追討;但借給你弟兄,無論是什麼,你要鬆手豁免了。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 15:1 「每逢七年末一年,你要施行豁免。 申命記 15:3 若借給外邦人,你可以向他追討;但借給你弟兄,無論是什麼,你要鬆手豁免了。 申命記 31:10 摩西吩咐他們說:「每逢七年的末一年,就在豁免年的定期住棚節的時候, 尼希米記 10:31 這地的居民若在安息日,或什麼聖日,帶了貨物或糧食來賣給我們,我們必不買。每逢第七年必不耕種,凡欠我們債的必不追討。 |