平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華你們的神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们在旷野所行的路上,也曾见耶和华你们的神抚养你们,如同人抚养儿子一般,直等你们来到这地方。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且在曠野裡,你們也看見了耶和華你們的 神,怎樣在你們所行的一切路上,背負你們,好像人背負自己的兒子一樣,直到你們來到了這地方。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且在旷野里,你们也看见了耶和华你们的 神,怎样在你们所行的一切路上,背负你们,好像人背负自己的儿子一样,直到你们来到了这地方。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 在 曠 野 所 行 的 路 上 , 也 曾 見 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 撫 養 你 們 , 如 同 人 撫 養 兒 子 一 般 , 直 等 你 們 來 到 這 地 方 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 在 旷 野 所 行 的 路 上 , 也 曾 见 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 抚 养 你 们 , 如 同 人 抚 养 儿 子 一 般 , 直 等 你 们 来 到 这 地 方 。 Deuteronomy 1:31 King James Bible And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place. Deuteronomy 1:31 English Revised Version and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the wilderness 出埃及記 16:1-17:16 尼希米記 9:12-23 詩篇 78:14-28 詩篇 105:39-41 bare thee 申命記 32:11,12 出埃及記 19:4 民數記 11:11,12,14 以賽亞書 40:11 以賽亞書 46:3,4 以賽亞書 63:9 何西阿書 11:3,4 使徒行傳 13:18 鏈接 (Links) 申命記 1:31 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 1:31 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 1:31 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 1:31 法國人 (French) • 5 Mose 1:31 德語 (German) • 申命記 1:31 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 1:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民眾弗信 …30在你們前面行的耶和華你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。 31你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華你們的神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』 32你們在這事上卻不信耶和華你們的神!… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 13:18 又在曠野容忍他們約有四十年。 申命記 32:6 愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父,將你買來的嗎?他是製造你,建立你的。 申命記 32:10 耶和華遇見他在曠野荒涼野獸吼叫之地,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人; 詩篇 28:9 求你拯救你的百姓,賜福給你的產業,牧養他們,扶持他們,直到永遠。 以賽亞書 46:3 「雅各家,以色列家一切餘剩的,要聽我言!你們自從生下,就蒙我保抱;自從出胎,便蒙我懷揣。 以賽亞書 46:4 直到你們年老,我仍這樣;直到你們髮白,我仍懷揣。我已造做,也必保抱;我必懷抱,也必拯救。 以賽亞書 63:9 他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。 耶利米書 31:32 不像我拉著他們祖宗的手領他們出埃及地的時候,與他們所立的約,我雖做他們的丈夫,他們卻背了我的約。」這是耶和華說的。 何西阿書 11:3 我原教導以法蓮行走,用膀臂抱著他們,他們卻不知道是我醫治他們。 瑪拉基書 1:6 「藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:『兒子尊敬父親,僕人敬畏主人。我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?』你們卻說:『我們在何事上藐視你的名呢?』 |