马太福音 2
中文标准译本 (CSB Simplified)

博士寻访新王

1 希律王的那些日子里,耶稣诞生在犹太伯利恒。当时,有几个博士从东方来到耶路撒冷2 他们问:“生下来做犹太人之王的那一位在哪里?我们在东方看见了他的星,就来了要朝拜他。”

3 希律王听说了,就惊慌不安,全耶路撒冷的人也与他一起不安。 4 希律就召集了所有的祭司长和民间的经文士,向他们询问基督诞生在哪里。

5 他们对希律说:“在犹太伯利恒,因为藉着先知有这样的记载:

6 犹大之地伯利恒啊!

你在犹大的首要城乡 a中,绝不是最小的,

因为将来有一位领袖要从你那里出来,

他要牧养我的子民以色列。’ b

7 于是,希律暗暗地召见了那几个博士,向他们仔细询问那颗星出现的时间, 8 然后打发他们前往伯利恒,说:“你们去仔细查问有关那孩子的事,一旦查出来了就向我报告,好让我也去拜他。”

9 他们听了王的话就去了。看哪,他们在东方看见的那颗星在前面引导他们,直到那孩子所在的地方,就在上头停住了。 10 他们看见那颗星,极其欢喜快乐。 11 他们进了屋子,看见那孩子与他的母亲玛丽亚在一起,就俯伏拜那孩子,然后打开他们的宝盒,把黄金、乳香和没药做为礼物献给他。 12 他们在梦中得了神的指示不要回到希律那里去,就从另一条路回到自己的家乡去了。

逃往埃及

13 那些博士离开以后,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现,说:“起来,带着孩子和他的母亲逃往埃及,留在那里,直到我再指示你,因为希律要搜寻这孩子并杀害他。” 14 约瑟就起来,连夜带着孩子和他的母亲逃往埃及15 住在那里,直到希律死了。这是为要应验主藉着先知所说的话:“我从埃及召我的儿子出来。” c

屠杀婴孩

16 希律发现自己受了博士们的愚弄,就十分恼怒。于是,他按照从博士们那里所询问到的时间,派人把伯利恒城里和周围各个地区内两岁以下的男孩,全都杀了。 17 这就应验了藉着先知耶利米所说的话:

18 “从拉玛听见了声音,

是哀哭 d和极其伤痛的声音,

瑞秋为她的儿女哀哭,

不肯接受安慰,

因为他们不在了。” e

定居拿撒勒

19 希律死了以后,在埃及,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现, 20 说:“起来,带着孩子和他的母亲回以色列地去,因为那些追索这孩子性命的人已经死了。” 21 约瑟就起来,带着孩子和他的母亲进了以色列地。 22 但是,听说亚基劳接续他父亲希律做了犹太王,约瑟就怕往那里去,而且他在梦中得了神的指示,就退到加利利地区, 23 来到一个叫拿撒勒的镇,住了下来。这是为要应验那藉着先知们所说的话:“他将被称为拿撒勒人。”


Footnotes:
a. 2:6 首要城乡——原文直译“总督”。
b. 2:6 《弥迦书》5:2。
c. 2:15 《何西阿书》11:1。
d. 2:18 哀哭——有古抄本作“悲叹和哀哭”。
e. 2:18 《耶利米书》31:15。
Matthew 1
Top of Page
Top of Page