使徒行傳 7:44
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「我們的祖先在曠野有見證的會幕,是照著對摩西說話的那一位所吩咐的,並按照摩西看到的樣式所做成的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
“我们的祖先在旷野有见证的会幕,是照着对摩西说话的那一位所吩咐的,并按照摩西看到的样式所做成的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的祖宗在曠野有法櫃的帳幕,是神吩咐摩西叫他照所看見的樣式做的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的祖宗在旷野有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式做的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我們的祖先在曠野有作證的帳幕,就是跟摩西談話的那位指示他,依照他看見的樣式做的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我们的祖先在旷野有作证的帐幕,就是跟摩西谈话的那位指示他,依照他看见的样式做的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 祖 宗 在 曠 野 , 有 法 櫃 的 帳 幕 , 是 神 吩 咐 摩 西 叫 他 照 所 看 見 的 樣 式 做 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 祖 宗 在 旷 野 , 有 法 柜 的 帐 幕 , 是 神 吩 咐 摩 西 叫 他 照 所 看 见 的 样 式 做 的 。

Acts 7:44 King James Bible
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.

Acts 7:44 English Revised Version
Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the tabernacle.

出埃及記 38:21
這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。

民數記 1:50-53
只要派利未人管法櫃的帳幕和其中的器具,並屬乎帳幕的。他們要抬帳幕和其中的器具,並要辦理帳幕的事,在帳幕的四圍安營。…

民數記 9:15
立起帳幕的那日,有雲彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕。從晚上到早晨,雲彩在其上,形狀如火。

民數記 10:11
第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕收上去。

民數記 17:7,8
摩西就把杖存在法櫃的帳幕內,在耶和華面前。…

民數記 18:2
你要帶你弟兄利未人,就是你祖宗支派的人前來,使他們與你聯合,服侍你,只是你和你的兒子,要一同在法櫃的帳幕前供職。

約書亞記 18:1
以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。

歷代志下 24:6
王召了大祭司耶何耶大來,對他說:「從前耶和華的僕人摩西為法櫃的帳幕與以色列會眾所定的捐項,你為何不叫利未人照這例,從猶大和耶路撒冷帶來做殿的費用呢?」

speaking.

出埃及記 25:40
要謹慎做這些物件,都要照著在山上指示你的樣式。

出埃及記 26:30
要照著在山上指示你的樣式立起帳幕。

歷代志上 28:11,19
大衛將殿的遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿和施恩所的樣式指示他兒子所羅門。…

希伯來書 8:2,5
在聖所,就是真帳幕裡做執事。這帳幕是主所支的,不是人所支的。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 7:44 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 7:44 多種語言 (Multilingual)Hechos 7:44 西班牙人 (Spanish)Actes 7:44 法國人 (French)Apostelgeschichte 7:44 德語 (German)使徒行傳 7:44 中國語文 (Chinese)Acts 7:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
司提反當眾申訴
43你們抬著摩洛的帳幕和理番神的星,就是你們所造為要敬拜的像。因此,我要把你們遷到巴比倫外去。』 44我們的祖宗在曠野有法櫃的帳幕,是神吩咐摩西叫他照所看見的樣式做的。 45這帳幕,我們的祖宗相繼承受。當神在他們面前趕出外邦人去的時候,他們同約書亞把帳幕搬進承受為業之地,直存到大衛的日子。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:8
又當為我造聖所,使我可以住在他們中間。

出埃及記 25:9
製造帳幕和其中的一切器具,都要照我所指示你的樣式。

出埃及記 25:40
要謹慎做這些物件,都要照著在山上指示你的樣式。

出埃及記 26:30
要照著在山上指示你的樣式立起帳幕。

出埃及記 27:8
要用板做壇,壇是空的,都照著在山上指示你的樣式做。

出埃及記 38:21
這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。

約書亞記 3:14
百姓離開帳篷要過約旦河的時候,抬約櫃的祭司乃在百姓的前頭。

使徒行傳 7:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)