民數記 10:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕收上去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕收上去的時候,

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去的时候,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 二 年 二 月 二 十 日 , 雲 彩 從 法 櫃 的 帳 幕 收 上 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 二 年 二 月 二 十 日 , 云 彩 从 法 柜 的 帐 幕 收 上 去 。

Numbers 10:11 King James Bible
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

Numbers 10:11 English Revised Version
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

on.

申命記 1:6-8:
「耶和華我們的神在何烈山曉諭我們說:『你們在這山上住的日子夠了,…

'And Jehovah spake unto Moses, saying, Ye have dwelt long enough in this mount; turn, and take your journey,'

民數記 1:1
以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野,會幕中曉諭摩西說:

民數記 9:1,5,11
以色列人出埃及地以後,第二年正月,耶和華在西奈的曠野吩咐摩西說:…

出埃及記 40:2
「正月初一日,你要立起帳幕,

the cloud

民數記 9:17-23
雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行。雲彩在哪裡停住,以色列人就在哪裡安營。…

鏈接 (Links)
民數記 10:11 雙語聖經 (Interlinear)民數記 10:11 多種語言 (Multilingual)Números 10:11 西班牙人 (Spanish)Nombres 10:11 法國人 (French)4 Mose 10:11 德語 (German)民數記 10:11 中國語文 (Chinese)Numbers 10:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人離西奈野至巴蘭野按站啟行
11第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕收上去。 12以色列人就按站往前行,離開西奈的曠野,雲彩停住在巴蘭的曠野。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 40:17
第二年正月初一日,帳幕就立起來。

民數記 9:17
雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行。雲彩在哪裡停住,以色列人就在哪裡安營。

申命記 1:6
「耶和華我們的神在何烈山曉諭我們說:『你們在這山上住的日子夠了,

民數記 10:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)