平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要用板做壇,壇是空的,都照著在山上指示你的樣式做。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要用板做坛,坛是空的,都照着在山上指示你的样式做。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要用木板做祭壇,祭壇是空心的。你要照著在山上指示你的去做。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要用木板做祭坛,祭坛是空心的。你要照着在山上指示你的去做。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 用 板 做 壇 , 壇 是 空 的 , 都 照 著 在 山 上 指 示 你 的 樣 式 作 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 用 板 做 坛 , 坛 是 空 的 , 都 照 着 在 山 上 指 示 你 的 样 式 作 。 Exodus 27:8 King James Bible Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it. Exodus 27:8 English Revised Version Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been shewed thee in the mount, so shall they make it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as it was shewed Heb. 出埃及記 25:9,40 出埃及記 26:30 歷代志上 28:11,19 馬太福音 15:9 歌羅西書 2:20-23 希伯來書 8:5 鏈接 (Links) 出埃及記 27:8 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 27:8 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 27:8 西班牙人 (Spanish) • Exode 27:8 法國人 (French) • 2 Mose 27:8 德語 (German) • 出埃及記 27:8 中國語文 (Chinese) • Exodus 27:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:44 我們的祖宗在曠野有法櫃的帳幕,是神吩咐摩西叫他照所看見的樣式做的。 希伯來書 8:5 他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:「你要謹慎,做各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」 出埃及記 25:40 要謹慎做這些物件,都要照著在山上指示你的樣式。 出埃及記 26:30 要照著在山上指示你的樣式立起帳幕。 |