平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他是聖所和真會幕的服事者。這會幕是主所搭建的,不是人所搭建的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他是圣所和真会幕的服事者。这会幕是主所搭建的,不是人所搭建的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在聖所,就是真帳幕裡做執事。這帳幕是主所支的,不是人所支的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在圣所,就是真帐幕里做执事。这帐幕是主所支的,不是人所支的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在至聖所和真會幕裡供職;這真會幕是主支搭的,不是人支搭的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在至圣所和真会幕里供职;这真会幕是主支搭的,不是人支搭的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 聖 所 , 就 是 真 帳 幕 裡 , 作 執 事 ; 這 帳 幕 是 主 所 支 的 , 不 是 人 所 支 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 圣 所 , 就 是 真 帐 幕 里 , 作 执 事 ; 这 帐 幕 是 主 所 支 的 , 不 是 人 所 支 的 。 Hebrews 8:2 King James Bible A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man. Hebrews 8:2 English Revised Version a minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) minister. 希伯來書 9:8-12 希伯來書 10:21 出埃及記 28:1,35 路加福音 24:44 羅馬書 15:8 the sanctuary. 希伯來書 9:11,23,24 which. 希伯來書 11:10 哥林多後書 5:1 歌羅西書 2:11 鏈接 (Links) 希伯來書 8:2 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 8:2 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 8:2 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 8:2 法國人 (French) • Hebraeer 8:2 德語 (German) • 希伯來書 8:2 中國語文 (Chinese) • Hebrews 8:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌在真帳幕裡做執事 1我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者的寶座右邊, 2在聖所,就是真帳幕裡做執事。這帳幕是主所支的,不是人所支的。 3凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:9 製造帳幕和其中的一切器具,都要照我所指示你的樣式。 出埃及記 33:7 摩西素常將帳篷支搭在營外,離營卻遠,他稱這帳篷為會幕。凡求問耶和華的,就到營外的會幕那裡去。 希伯來書 9:1 原來前約有禮拜的條例和屬世界的聖幕。 希伯來書 9:11 但現在基督已經來到,做了將來美事的大祭司,經過那更大、更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬乎這世界的。 希伯來書 9:24 因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。 希伯來書 10:11 凡祭司天天站著侍奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。 啟示錄 21:3 我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。 |