平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 於是十二使徒召來全體門徒,說:「我們撇下神的話語,去管理飯食,是不妥當的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 于是十二使徒召来全体门徒,说:“我们撇下神的话语,去管理饭食,是不妥当的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下神的道去管理飯食,原是不合宜的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 十二使徒叫众门徒来,对他们说:“我们撇下神的道去管理饭食,原是不合宜的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是十二使徒召集了眾門徒,說:「要我們放下 神的道,去管理伙食,是不合適的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是十二使徒召集了众门徒,说:「要我们放下 神的道,去管理伙食,是不合适的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 十 二 使 徒 叫 眾 門 徒 來 , 對 他 們 說 : 我 們 撇 下 神 的 道 去 管 理 飯 食 , 原 是 不 合 宜 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 十 二 使 徒 叫 众 门 徒 来 , 对 他 们 说 : 我 们 撇 下 神 的 道 去 管 理 饭 食 , 原 是 不 合 宜 的 。 Acts 6:2 King James Bible Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. Acts 6:2 English Revised Version And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the twelve. 使徒行傳 21:22 It. 使徒行傳 4:19 使徒行傳 25:27 we should. 出埃及記 18:17-26 民數記 11:11-13 申命記 1:9-14 尼希米記 6:3 提摩太後書 2:4 鏈接 (Links) 使徒行傳 6:2 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 6:2 多種語言 (Multilingual) • Hechos 6:2 西班牙人 (Spanish) • Actes 6:2 法國人 (French) • Apostelgeschichte 6:2 德語 (German) • 使徒行傳 6:2 中國語文 (Chinese) • Acts 6:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |