使徒行傳 23:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
千夫長拉著年輕人的手,退到一邊,悄悄地問他:「你有什麼事要告訴我?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
千夫长拉着年轻人的手,退到一边,悄悄地问他:“你有什么事要告诉我?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他說:「你有什麼事告訴我呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
千夫长就拉着他的手,走到一旁,私下问他说:“你有什么事告诉我呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
千夫長拉著他的手,走到一邊,私下問他:「你有甚麼事要向我報告?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
千夫长拉着他的手,走到一边,私下问他:「你有甚麽事要向我报告?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
千 夫 長 就 拉 著 他 的 手 , 走 到 一 旁 , 私 下 問 他 說 : 你 有 甚 麼 事 告 訴 我 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
千 夫 长 就 拉 着 他 的 手 , 走 到 一 旁 , 私 下 问 他 说 : 你 有 甚 麽 事 告 诉 我 呢 ?

Acts 23:19 King James Bible
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

Acts 23:19 English Revised Version
And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is that thou hast to tell me?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

took.

耶利米書 31:32
不像我拉著他們祖宗的手領他們出埃及地的時候,與他們所立的約,我雖做他們的丈夫,他們卻背了我的約。」這是耶和華說的。

馬可福音 8:23
耶穌拉著瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說:「你看見什麼了?」

馬可福音 9:27
但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。

What.

尼希米記 2:4
王問我說:「你要求什麼?」於是我默禱天上的神。

以斯帖記 5:3
王對她說:「王后以斯帖啊,你要什麼?你求什麼?就是國的一半,也必賜給你。」

以斯帖記 7:2
這第二次在酒席筵前,王又問以斯帖說:「王后以斯帖啊,你要什麼,我必賜給你;你求什麼,就是國的一半,也必為你成就。」

以斯帖記 9:12
王對王后以斯帖說:「猶大人在書珊城殺滅了五百人,又殺了哈曼的十個兒子,在王的各省不知如何呢!現在你要什麼,我必賜給你;你還求什麼,也必為你成就。」

馬可福音 10:51
耶穌說:「要我為你做什麼?」瞎子說:「拉波尼,我要能看見!」

鏈接 (Links)
使徒行傳 23:19 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 23:19 多種語言 (Multilingual)Hechos 23:19 西班牙人 (Spanish)Actes 23:19 法國人 (French)Apostelgeschichte 23:19 德語 (German)使徒行傳 23:19 中國語文 (Chinese)Acts 23:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
計謀洩露
18於是把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裡,求我領這少年人來見你,他有事告訴你。」 19千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他說:「你有什麼事告訴我呢?」 20他說:「猶太人已經約定,要求你明天帶下保羅到公會裡去,假作要詳細查問他的事。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 18:12
那隊兵和千夫長並猶太人的差役就拿住耶穌,把他捆綁了,

使徒行傳 17:19
他們就把他帶到亞略巴古,說:「你所講的這新道,我們也可以知道嗎?」

使徒行傳 23:18
於是把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裡,求我領這少年人來見你,他有事告訴你。」

使徒行傳 23:20
他說:「猶太人已經約定,要求你明天帶下保羅到公會裡去,假作要詳細查問他的事。

使徒行傳 23:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)