使徒行傳 1:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為詩篇上記著:『願他的住所變為荒場,沒有人住在其中。』又說:『願別人得到他監督的職份。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为诗篇上记着:‘愿他的住所变为荒场,没有人住在其中。’又说:‘愿别人得到他监督的职份。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為詩篇上寫著說:『願他的住處變為荒場,無人在內居住』,又說:『願別人得他的職分。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为诗篇上写着说:‘愿他的住处变为荒场,无人在内居住’,又说:‘愿别人得他的职分。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為詩篇上寫著:『願他的住處變為荒場,無人居在其中。』又說:『願別人取代他的職分。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为诗篇上写着:『愿他的住处变为荒场,无人居在其中。』又说:『愿别人取代他的职分。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 詩 篇 上 寫 著 , 說 : 願 他 的 住 處 變 為 荒 場 , 無 人 在 內 居 住 ; 又 說 : 願 別 人 得 他 的 職 分 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 诗 篇 上 写 着 , 说 : 愿 他 的 住 处 变 为 荒 场 , 无 人 在 内 居 住 ; 又 说 : 愿 别 人 得 他 的 职 分 。

Acts 1:20 King James Bible
For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.

Acts 1:20 English Revised Version
For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell therein: and, His office let another take.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in.

使徒行傳 13:33
神已經向我們這做兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如《詩篇》第二篇上記著說:『你是我的兒子,我今日生你。』

路加福音 20:42
詩篇上大衛自己說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,

路加福音 24:44
耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書和詩篇上所記的,凡指著我的話都必須應驗。」

Let his.

詩篇 69:25
願他們的住處變為荒場,願他們的帳篷無人居住。

詩篇 109:9-15
願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦。…

撒迦利亞書 5:3,4
他對我說:「這是發出行在遍地上的咒詛,凡偷竊的必按卷上這面的話除滅,凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。…

his.

使徒行傳 1:25
0

詩篇 109:8
願他的年日短少,願別人得他的職分。

bishoprick.

鏈接 (Links)
使徒行傳 1:20 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 1:20 多種語言 (Multilingual)Hechos 1:20 西班牙人 (Spanish)Actes 1:20 法國人 (French)Apostelgeschichte 1:20 德語 (German)使徒行傳 1:20 中國語文 (Chinese)Acts 1:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大的結局
19住在耶路撒冷的眾人都知道這事,所以按著他們那裡的話給那塊田起名叫亞革大馬,就是『血田』的意思。 20因為詩篇上寫著說:『願他的住處變為荒場,無人在內居住』,又說:『願別人得他的職分。』 21「所以主耶穌在我們中間始終出入的時候,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 69:25
願他們的住處變為荒場,願他們的帳篷無人居住。

詩篇 109:8
願他的年日短少,願別人得他的職分。

使徒行傳 1:16
說:「弟兄們,聖靈藉大衛的口在聖經上預言領人捉拿耶穌的猶大,這話是必須應驗的。

使徒行傳 1:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)