平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們既行了這事,願耶和華以慈愛、誠實待你們,我也要為此厚待你們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们既行了这事,愿耶和华以慈爱、诚实待你们,我也要为此厚待你们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們既作了這事,現在就願耶和華以慈愛和誠實待你們,我也要善待你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们既作了这事,现在就愿耶和华以慈爱和诚实待你们,我也要善待你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 既 行 了 這 事 , 願 耶 和 華 以 慈 愛 誠 實 待 你 們 , 我 也 要 為 此 厚 待 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 既 行 了 这 事 , 愿 耶 和 华 以 慈 爱 诚 实 待 你 们 , 我 也 要 为 此 厚 待 你 们 。 2 Samuel 2:6 King James Bible And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. 2 Samuel 2:6 English Revised Version And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 撒母耳記下 15:20 詩篇 57:3 箴言 14:22 馬太福音 5:7 提摩太後書 1:16-18 I also 撒母耳記下 9:3,7 撒母耳記下 10:2 馬太福音 5:44 馬太福音 10:16 腓利門書 1:18 , 19 鏈接 (Links) 撒母耳記下 2:6 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 2:6 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 2:6 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 2:6 法國人 (French) • 2 Samuel 2:6 德語 (German) • 撒母耳記下 2:6 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 2:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛受膏做猶大王 …5大衛就差人去見基列雅比人,對他們說:「你們厚待你們的主掃羅,將他葬埋,願耶和華賜福於你們。 6你們既行了這事,願耶和華以慈愛、誠實待你們,我也要為此厚待你們。 7現在你們的主掃羅死了,猶大家已經膏我做他們的王,所以你們要剛強奮勇。」 交叉引用 (Cross Ref) 提摩太後書 1:16 願主憐憫阿尼色弗一家的人!因他屢次使我暢快,不以我的鎖鏈為恥, 出埃及記 34:6 耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。 撒母耳記下 2:7 現在你們的主掃羅死了,猶大家已經膏我做他們的王,所以你們要剛強奮勇。」 撒母耳記下 15:20 你來的日子不多,我今日怎好叫你與我們一同漂流,沒有一定的住處呢?你不如帶你的弟兄回去吧!願耶和華用慈愛、誠實待你!」 |