撒母耳記下 15:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒督和抬神約櫃的利未人也一同來了,將神的約櫃放下。亞比亞他上來,等著眾民從城裡出來過去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒督和抬神约柜的利未人也一同来了,将神的约柜放下。亚比亚他上来,等着众民从城里出来过去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看哪!撒督也來了,所有抬 神約櫃的利未人都與他在一起。他們把 神的約櫃放下。亞比亞他上來,直到從城裡出來的眾人都走過去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看哪!撒督也来了,所有抬 神约柜的利未人都与他在一起。他们把 神的约柜放下。亚比亚他上来,直到从城里出来的众人都走过去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 督 和 抬   神 約 櫃 的 利 未 人 也 一 同 來 了 , 將   神 的 約 櫃 放 下 。 亞 比 亞 他 上 來 , 等 著 眾 民 從 城 裡 出 來 過 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 督 和 抬   神 约 柜 的 利 未 人 也 一 同 来 了 , 将   神 的 约 柜 放 下 。 亚 比 亚 他 上 来 , 等 着 众 民 从 城 里 出 来 过 去 。

2 Samuel 15:24 King James Bible
And lo Zadok also, and all the Levites were with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.

2 Samuel 15:24 English Revised Version
And, lo, Zadok also came, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God, and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Zadok

撒母耳記下 15:27,35
王又對祭司撒督說:「你不是先見嗎?你可以安然回城,你兒子亞希瑪斯和亞比亞他的兒子約拿單都可以與你同去。…

撒母耳記下 8:17
亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記,

撒母耳記下 20:25
示法做書記,撒督和亞比亞他做祭司長,

列王紀上 1:8
但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以並大衛的勇士都不順從亞多尼雅。

列王紀上 2:35
王就立耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。

列王紀上 4:2-4
他的臣子記在下面:撒督的兒子亞撒利雅做祭司,…

歷代志上 6:8-12
亞希突生撒督,撒督生亞希瑪斯,…

以西結書 48:11
這地要歸於撒督的子孫中成為聖的祭司,就是那守我所吩咐的,當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走迷了。

bearing

撒母耳記下 6:13
抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。

民數記 4:15
將要起營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了,哥轄的子孫就要來抬,只是不可摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄子孫所當抬的。

民數記 7:9
但車與牛都沒有交給哥轄子孫,因為他們辦的是聖所的事,在肩頭上抬聖物。

約書亞記 3:3,6,15-17
吩咐百姓說:「你們看見耶和華你們神的約櫃,又見祭司利未人抬著,就要離開所住的地方,跟著約櫃去。…

約書亞記 4:16-18
「你吩咐抬法櫃的祭司從約旦河裡上來。」…

約書亞記 6:4,6
七個祭司要拿七個羊角走在約櫃前。到第七日,你們要繞城七次,祭司也要吹角。…

撒母耳記上 4:3-5,11
百姓回到營裡,以色列的長老說:「耶和華今日為何使我們敗在非利士人面前呢?我們不如將耶和華的約櫃從示羅抬到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手。」…

歷代志上 15:2
那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬神的約櫃,因為耶和華揀選他們抬神的約櫃,且永遠侍奉他。」

鏈接 (Links)
撒母耳記下 15:24 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 15:24 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 15:24 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 15:24 法國人 (French)2 Samuel 15:24 德語 (German)撒母耳記下 15:24 中國語文 (Chinese)2 Samuel 15:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命撒督亞比亞他戶篩返耶路撒冷
23本地的人都放聲大哭。眾民盡都過去,王也過了汲淪溪。眾民往曠野去了。 24撒督和抬神約櫃的利未人也一同來了,將神的約櫃放下。亞比亞他上來,等著眾民從城裡出來過去。 25王對撒督說:「你將神的約櫃抬回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 4:15
將要起營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了,哥轄的子孫就要來抬,只是不可摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄子孫所當抬的。

撒母耳記上 4:4
於是百姓打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與神的約櫃同來。

撒母耳記上 4:5
耶和華的約櫃到了營中,以色列眾人就大聲歡呼,地便震動。

撒母耳記上 22:20
亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃到大衛那裡。

撒母耳記下 8:17
亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記,

撒母耳記下 20:25
示法做書記,撒督和亞比亞他做祭司長,

列王紀上 2:26
王對祭司亞比亞他說:「你回亞拿突歸自己的田地去吧!你本是該死的,但因你在我父親大衛面前抬過主耶和華的約櫃,又與我父親同受一切苦難,所以我今日不將你殺死。」

撒母耳記下 15:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)