列王紀下 4:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
回到家裡,關上門,你和你兒子在裡面將油倒在所有的器皿裡,倒滿了的放在一邊。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後回去,把你和你兒子關在家裡,你要把油倒在所有器皿裡面,裝滿了的就放在一邊。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後回去,把你和你儿子关在家里,你要把油倒在所有器皿里面,装满了的就放在一边。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
回 到 家 裡 , 關 上 門 , 你 和 你 兒 子 在 裡 面 將 油 倒 在 所 有 的 器 皿 裡 , 倒 滿 了 的 放 在 一 邊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
回 到 家 里 , 关 上 门 , 你 和 你 儿 子 在 里 面 将 油 倒 在 所 有 的 器 皿 里 , 倒 满 了 的 放 在 一 边 。

2 Kings 4:4 King James Bible
And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.

2 Kings 4:4 English Revised Version
And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou shalt shut

列王紀下 4:32,33
以利沙來到,進了屋子,看見孩子死了,放在自己的床上。…

列王紀上 17:19,20
以利亞對她說:「把你兒子交給我。」以利亞就從婦人懷中將孩子接過來,抱到他所住的樓中,放在自己的床上,…

以賽亞書 26:20
我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。

馬太福音 6:6
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。

馬可福音 5:40
他們就嗤笑耶穌。耶穌把他們都攆出去,就帶著孩子的父母和跟隨的人進了孩子所在的地方,

使徒行傳 9:40
彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。

and shalt pour

馬可福音 6:27-44
隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裡斬了約翰,…

馬可福音 8:5-9
耶穌問他們說:「你們有多少餅?」他們說:「七個。」…

約翰福音 2:7-9
耶穌對用人說:「把缸倒滿了水。」他們就倒滿了,直到缸口。…

約翰福音 6:11
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。

以弗所書 3:20
神能照著運行在我們心裡的大力,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。

鏈接 (Links)
列王紀下 4:4 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 4:4 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 4:4 西班牙人 (Spanish)2 Rois 4:4 法國人 (French)2 Koenige 4:4 德語 (German)列王紀下 4:4 中國語文 (Chinese)2 Kings 4:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利沙為嫠婦行奇事
3以利沙說:「你去,向你眾鄰舍借空器皿,不要少借。 4回到家裡,關上門,你和你兒子在裡面將油倒在所有的器皿裡,倒滿了的放在一邊。」 5於是婦人離開以利沙去了,關上門,自己和兒子在裡面,兒子把器皿拿來,她就倒油。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 4:3
以利沙說:「你去,向你眾鄰舍借空器皿,不要少借。

列王紀下 4:5
於是婦人離開以利沙去了,關上門,自己和兒子在裡面,兒子把器皿拿來,她就倒油。

列王紀下 4:33
他就關上門,只有自己和孩子在裡面,他便祈禱耶和華。

列王紀下 4:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)