馬可福音 6:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是王立刻派了劊子手,命令把約翰的頭拿來。劊子手就去,在監獄裡砍下了約翰的頭,

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是王立刻派了刽子手,命令把约翰的头拿来。刽子手就去,在监狱里砍下了约翰的头,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裡斬了約翰,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
希律王立刻差遣一個侍衛,吩咐把約翰的頭拿來。侍衛就去了,在監裡斬了約翰的頭,

圣经新译本 (CNV Simplified)
希律王立刻差遣一个侍卫,吩咐把约翰的头拿来。侍卫就去了,在监里斩了约翰的头,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
隨 即 差 一 個 護 衛 兵 , 吩 咐 拿 約 翰 的 頭 來 。 護 衛 兵 就 去 , 在 監 裡 斬 了 約 翰 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
随 即 差 一 个 护 卫 兵 , 吩 咐 拿 约 翰 的 头 来 。 护 卫 兵 就 去 , 在 监 里 斩 了 约 翰 ,

Mark 6:27 King James Bible
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

Mark 6:27 English Revised Version
And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the king.

馬太福音 14:10,11
於是打發人去,在監裡斬了約翰,…

an executioner.

鏈接 (Links)
馬可福音 6:27 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 6:27 多種語言 (Multilingual)Marcos 6:27 西班牙人 (Spanish)Marc 6:27 法國人 (French)Markus 6:27 德語 (German)馬可福音 6:27 中國語文 (Chinese)Mark 6:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約翰責備希律被斬
26王就甚憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭, 27隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裡斬了約翰, 28把頭放在盤子裡,拿來給女子,女子就給她母親。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 6:26
王就甚憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭,

馬可福音 6:28
把頭放在盤子裡,拿來給女子,女子就給她母親。

馬可福音 6:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)