平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從前以色列諸王在撒馬利亞的城邑建築丘壇的殿,惹動耶和華的怒氣,現在約西亞都廢去了,就如他在伯特利所行的一般。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从前以色列诸王在撒马利亚的城邑建筑丘坛的殿,惹动耶和华的怒气,现在约西亚都废去了,就如他在伯特利所行的一般。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列諸王在撒瑪利亞各城市建造,以致激怒耶和華的一切邱壇上的廟堂,約西亞都除去;他照著在伯特利所行的一切對付它們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列诸王在撒玛利亚各城市建造,以致激怒耶和华的一切邱坛上的庙堂,约西亚都除去;他照着在伯特利所行的一切对付它们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 前 以 色 列 諸 王 在 撒 瑪 利 亞 的 城 邑 建 築 邱 壇 的 殿 , 惹 動 耶 和 華 的 怒 氣 , 現 在 約 西 亞 都 廢 去 了 , 就 如 他 在 伯 特 利 所 行 的 一 般 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 前 以 色 列 诸 王 在 撒 玛 利 亚 的 城 邑 建 筑 邱 坛 的 殿 , 惹 动 耶 和 华 的 怒 气 , 现 在 约 西 亚 都 废 去 了 , 就 如 他 在 伯 特 利 所 行 的 一 般 ; 2 Kings 23:19 King James Bible And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel. 2 Kings 23:19 English Revised Version And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Beth-el. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the houses. 列王紀下 17:9 列王紀上 12:31 列王紀上 13:32 the cities. 歷代志下 30:6-11 歷代志下 31:1 歷代志下 34:6,7 the kings. 列王紀下 8:18 列王紀上 16:33 彌迦書 6:16 to provoke the Lord. 列王紀下 17:16-18 列王紀下 21:6 詩篇 78:58 耶利米書 7:18,19 以西結書 8:17,18 鏈接 (Links) 列王紀下 23:19 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 23:19 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 23:19 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 23:19 法國人 (French) • 2 Koenige 23:19 德語 (German) • 列王紀下 23:19 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 23:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |