平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人暗中行不正的事,違背耶和華他們的神,在他們所有的城邑,從瞭望樓直到堅固城,建築丘壇; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人暗中行不正的事,违背耶和华他们的神,在他们所有的城邑,从瞭望楼直到坚固城,建筑丘坛; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人暗中做了不對的事,違背耶和華他們的 神,並且在他們所有的城市,從哨站到設防城,為他們自己建築邱壇。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人暗中做了不对的事,违背耶和华他们的 神,并且在他们所有的城市,从哨站到设防城,为他们自己建筑邱坛。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 暗 中 行 不 正 的 事 , 違 背 耶 和 華 ─ 他 們 的 神 , 在 他 們 所 有 的 城 邑 , 從 瞭 望 樓 直 到 堅 固 城 , 建 築 邱 壇 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 暗 中 行 不 正 的 事 , 违 背 耶 和 华 ─ 他 们 的 神 , 在 他 们 所 有 的 城 邑 , 从 了 望 楼 直 到 坚 固 城 , 建 筑 邱 坛 ; 2 Kings 17:9 King James Bible And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city. 2 Kings 17:9 English Revised Version And the children of Israel did secretly things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) secretly 申命記 13:6 申命記 27:15 約伯記 31:27 以西結書 8:12 from the tower 列王紀下 18:8 何西阿書 12:11 鏈接 (Links) 列王紀下 17:9 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 17:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 17:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 17:9 法國人 (French) • 2 Koenige 17:9 德語 (German) • 列王紀下 17:9 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 17:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |