平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又在瑪拿西、以法蓮、西緬、拿弗他利各城和四圍破壞之處,都這樣行。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又在玛拿西、以法莲、西缅、拿弗他利各城和四围破坏之处,都这样行。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又在瑪拿西、以法蓮、西緬,以至拿弗他利的各城,以及它們周圍荒廢的地方,都這樣行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又在玛拿西、以法莲、西缅,以至拿弗他利的各城,以及它们周围荒废的地方,都这样行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 在 瑪 拿 西 、 以 法 蓮 、 西 緬 、 拿 弗 他 利 各 城 , 和 四 圍 破 壞 之 處 , 都 這 樣 行 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 在 玛 拿 西 、 以 法 莲 、 西 缅 、 拿 弗 他 利 各 城 , 和 四 围 破 坏 之 处 , 都 这 样 行 ; 2 Chronicles 34:6 King James Bible And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about. 2 Chronicles 34:6 English Revised Version And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even unto Napthali, in their ruins round about. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in 歷代志下 30:1,10,11 歷代志下 31:1 列王紀下 23:15-20 mattocks. 撒母耳記上 13:20,21 箴言 25:18 以賽亞書 7:25 鏈接 (Links) 歷代志下 34:6 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 34:6 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 34:6 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 34:6 法國人 (French) • 2 Chronik 34:6 德語 (German) • 歷代志下 34:6 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 34:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約西亞做王毀除崇邱偶像 …5將他們祭司的骸骨燒在壇上,潔淨了猶大和耶路撒冷。 6又在瑪拿西、以法蓮、西緬、拿弗他利各城和四圍破壞之處,都這樣行。 7又拆毀祭壇,把木偶和雕刻的像打碎成灰,砍斷以色列遍地所有的日像,就回耶路撒冷去了。 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 13:20 以色列人要磨鋤、犁、斧、鏟,就下到非利士人那裡去磨, 列王紀下 23:15 他將伯特利的壇,就是叫以色列人陷在罪裡尼八的兒子耶羅波安所築的那壇,都拆毀焚燒,打碎成灰,並焚燒了亞舍拉。 列王紀下 23:19 從前以色列諸王在撒馬利亞的城邑建築丘壇的殿,惹動耶和華的怒氣,現在約西亞都廢去了,就如他在伯特利所行的一般。 |