哥林多後書 2:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以,我自己這樣決定:不再帶著憂傷到你們那裡去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以,我自己这样决定:不再带着忧伤到你们那里去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我自己定了主意,再到你們那裡去,必須大家沒有憂愁。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我自己定了主意,再到你们那里去,必须大家没有忧愁。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我自己決定了,到你們那裡去的時候,不再是憂愁的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我自己决定了,到你们那里去的时候,不再是忧愁的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 自 己 定 了 主 意 再 到 你 們 那 裡 去 , 必 須 大 家 沒 有 憂 愁 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 自 己 定 了 主 意 再 到 你 们 那 里 去 , 必 须 大 家 没 有 忧 愁 。

2 Corinthians 2:1 King James Bible
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

2 Corinthians 2:1 English Revised Version
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I determined.

哥林多後書 1:15-17
我既然這樣深信,就早有意到你們那裡去,叫你們再得益處;…

,

使徒行傳 11:29
於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。

使徒行傳 15:2,37
保羅、巴拿巴與他們大大地紛爭辯論,眾門徒就定規,叫保羅、巴拿巴和本會中幾個人為所辯論的,上耶路撒冷去見使徒和長老。…

哥林多前書 2:2
因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。

哥林多前書 5:3
我身子雖不在你們那裡,心卻在你們那裡,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人,

提多書 3:12
我打發亞提馬或是推基古到你那裡去的時候,你要趕緊往尼哥波立去見我,因為我已經定意在那裡過冬。

that.

哥林多後書 2:4
我先前心裡難過痛苦,多多地流淚寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外地疼愛你們。

哥林多後書 1:23
我呼籲神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。

哥林多後書 7:5-8
我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。…

哥林多後書 12:20,21
我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事;…

哥林多後書 13:10
所以,我不在你們那裡的時候把這話寫給你們,好叫我見你們的時候,不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們。這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人。

哥林多前書 4:21
你們願意怎麼樣呢?是願意我帶著刑杖到你們那裡去呢,還是要我存慈愛溫柔的心呢?

鏈接 (Links)
哥林多後書 2:1 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 2:1 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 2:1 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 2:1 法國人 (French)2 Korinther 2:1 德語 (German)哥林多後書 2:1 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 2:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅未到哥林多的緣由有寬容之意
1我自己定了主意,再到你們那裡去,必須大家沒有憂愁。 2倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 4:21
你們願意怎麼樣呢?是願意我帶著刑杖到你們那裡去呢,還是要我存慈愛溫柔的心呢?

哥林多後書 1:23
我呼籲神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。

哥林多後書 12:20
我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事;

哥林多後書 12:21
且怕我來的時候,我的神叫我在你們面前慚愧,又因許多人從前犯罪,行汙穢、姦淫、邪蕩的事不肯悔改,我就憂愁。

哥林多後書 1:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)