歷代志下 30:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是定了命令,傳遍以色列,從別是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華以色列的神守逾越節,因為照所寫的例守這節的不多了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是定了命令,传遍以色列,从别是巴直到但,使他们都来,在耶路撒冷向耶和华以色列的神守逾越节,因为照所写的例守这节的不多了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是下了命令,通告全以色列,從別是巴直到但,叫人民來耶路撒冷守逾越節記念耶和華以色列的 神,因為照著所記的定例舉行這節的人不多。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是下了命令,通告全以色列,从别是巴直到但,叫人民来耶路撒冷守逾越节记念耶和华以色列的 神,因为照着所记的定例举行这节的人不多。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 定 了 命 令 , 傳 遍 以 色 列 , 從 別 是 巴 直 到 但 , 使 他 們 都 來 , 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 守 逾 越 節 ; 因 為 照 所 寫 的 例 , 守 這 節 的 不 多 了 ( 或 作 因 為 民 許 久 沒 有 照 所 寫 的 例 守 節 了 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 定 了 命 令 , 传 遍 以 色 列 , 从 别 是 巴 直 到 但 , 使 他 们 都 来 , 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 守 逾 越 节 ; 因 为 照 所 写 的 例 , 守 这 节 的 不 多 了 ( 或 作 因 为 民 许 久 没 有 照 所 写 的 例 守 节 了 ) 。

2 Chronicles 30:5 King James Bible
So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.

2 Chronicles 30:5 English Revised Version
So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

established

以斯拉記 6:8-12
我又降旨,吩咐你們向猶大人的長老為建造神的殿當怎樣行,就是從河西的款項中,急速撥取貢銀做他們的經費,免得耽誤工作。…

以斯帖記 3:12-15
正月十三日,就召了王的書記來,照著哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳於總督和各省的省長並各族的首領,又用王的戒指蓋印,…

以斯帖記 8:8-10
現在你們可以隨意奉王的名寫諭旨給猶大人,用王的戒指蓋印。因為奉王名所寫,用王戒指蓋印的諭旨,人都不能廢除。」…

以斯帖記 9:20,21
末底改記錄這事,寫信於亞哈隨魯王各省遠近所有的猶大人,…

但以理書 6:8
王啊,現在求你立這禁令,加蓋玉璽,使禁令決不更改,照瑪代和波斯人的例是不可更改的。」

to make proclamation

歷代志下 24:9
又通告猶大和耶路撒冷的百姓,要將神僕人摩西在曠野所吩咐以色列人的捐項,給耶和華送來。

歷代志下 36:22
波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說:

利未記 23:2,4
「你曉諭以色列人說:耶和華的節期,你們要宣告為聖會的節期。…

但以理書 4:1
尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安!

from Beer-sheba

士師記 20:1
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。

for they

歷代志下 35:18
自從先知撒母耳以來,在以色列中沒有守過這樣的逾越節,以色列諸王也沒有守過像約西亞、祭司、利未人,在那裡的猶大人和以色列人,以及耶路撒冷居民所守的逾越節。

申命記 12:32
「凡我所吩咐的,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。

哥林多前書 11:2
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

鏈接 (Links)
歷代志下 30:5 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 30:5 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 30:5 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 30:5 法國人 (French)2 Chronik 30:5 德語 (German)歷代志下 30:5 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 30:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人和猶大人咸至耶路撒冷守逾越節
4王與全會眾都以這事為善, 5於是定了命令,傳遍以色列,從別是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華以色列的神守逾越節,因為照所寫的例守這節的不多了。 6驛卒就把王和眾首領的信遵著王命傳遍以色列和猶大,信內說:「以色列人哪,你們當轉向耶和華亞伯拉罕、以撒、以色列的神,好叫他轉向你們這脫離亞述王手的餘民。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 21:14
亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。

士師記 20:1
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。

歷代志下 30:4
王與全會眾都以這事為善,

歷代志下 35:18
自從先知撒母耳以來,在以色列中沒有守過這樣的逾越節,以色列諸王也沒有守過像約西亞、祭司、利未人,在那裡的猶大人和以色列人,以及耶路撒冷居民所守的逾越節。

歷代志下 30:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)