申命記 19:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
別人聽見都要害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
其餘的人聽見了,就必害怕,不敢再在你中間行這樣的惡事了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
其余的人听见了,就必害怕,不敢再在你中间行这样的恶事了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
別 人 聽 見 都 要 害 怕 , 就 不 敢 在 你 們 中 間 再 行 這 樣 的 惡 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
别 人 听 见 都 要 害 怕 , 就 不 敢 在 你 们 中 间 再 行 这 样 的 恶 了 。

Deuteronomy 19:20 King James Bible
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.

Deuteronomy 19:20 English Revised Version
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 13:11
以色列眾人都要聽見害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。

申命記 17:7,13
見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。…

申命記 21:21
本城的眾人就要用石頭將他打死。這樣,就把那惡從你們中間除掉,以色列眾人都要聽見害怕。

箴言 21:11
褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。

羅馬書 13:3,4
做官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;…

提摩太前書 5:20
犯罪的人,當在眾人面前責備他,叫其餘的人也可以懼怕。

鏈接 (Links)
申命記 19:20 雙語聖經 (Interlinear)申命記 19:20 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 19:20 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 19:20 法國人 (French)5 Mose 19:20 德語 (German)申命記 19:20 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 19:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
證者唯一不能定讞
19你們就要待他如同他想要待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 20別人聽見都要害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。 21你眼不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 13:11
以色列眾人都要聽見害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。

申命記 17:13
眾百姓都要聽見害怕,不再擅敢行事。

申命記 21:21
本城的眾人就要用石頭將他打死。這樣,就把那惡從你們中間除掉,以色列眾人都要聽見害怕。

申命記 19:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)