帖撒羅尼迦後書 3:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我保羅親筆問候,這是我每一封信中的標記,我都是這樣寫的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我保罗亲笔问候,这是我每一封信中的标记,我都是这样写的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我保羅親筆問你們安——凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我保罗亲笔问你们安——凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我保羅親筆問候你們。這是我每一封信的記號;我的筆跡就是這樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我保罗亲笔问候你们。这是我每一封信的记号;我的笔迹就是这样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 保 羅 親 筆 問 你 們 安 。 凡 我 的 信 都 以 此 為 記 , 我 的 筆 跡 就 是 這 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 保 罗 亲 笔 问 你 们 安 。 凡 我 的 信 都 以 此 为 记 , 我 的 笔 迹 就 是 这 样 。

2 Thessalonians 3:17 King James Bible
The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.

2 Thessalonians 3:17 English Revised Version
The salutation of me Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

with.

哥林多前書 16:21
我保羅親筆問安。

歌羅西書 4:18
我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖!願恩惠常與你們同在!

the token.

帖撒羅尼迦後書 1:5
這正是神公義判斷的明證,叫你們可算配得神的國,你們就是為這國受苦。

約書亞記 2:12
現在我既是恩待你們,求你們指著耶和華向我起誓,也要恩待我父家,並給我一個實在的證據,

撒母耳記上 17:18
再拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長,且問你哥哥們好,向他們要一封信來。」

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦後書 3:17 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦後書 3:17 多種語言 (Multilingual)2 Tesalonicenses 3:17 西班牙人 (Spanish)2 Thessaloniciens 3:17 法國人 (French)2 Thessalonicher 3:17 德語 (German)帖撒羅尼迦後書 3:17 中國語文 (Chinese)2 Thessalonians 3:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
行善不可喪志
16願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在! 17我保羅親筆問你們安——凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。 18願我們主耶穌基督的恩常與你們眾人同在!
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 16:22
我這代筆寫信的德丟在主裡面問你們安。

哥林多前書 16:21
我保羅親筆問安。

帖撒羅尼迦後書 2:2
我勸你們:無論有靈,有言語,有冒我名的書信,說主的日子現在到了,不要輕易動心,也不要驚慌。

帖撒羅尼迦後書 3:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)