撒母耳記上 18:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅見耶和華與大衛同在,又知道女兒米甲愛大衛,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗见耶和华与大卫同在,又知道女儿米甲爱大卫,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅看見耶和華與大衛同在,又知道自己的女兒米甲也愛大衛,

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗看见耶和华与大卫同在,又知道自己的女儿米甲也爱大卫,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 見 耶 和 華 與 大 衛 同 在 , 又 知 道 女 兒 米 甲 愛 大 衛 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 见 耶 和 华 与 大 卫 同 在 , 又 知 道 女 儿 米 甲 爱 大 卫 ,

1 Samuel 18:28 King James Bible
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.

1 Samuel 18:28 English Revised Version
And Saul saw and knew that the LORD was with David; and Michal Saul's daughter loved him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 24:20
我也知道你必要做王,以色列的國必堅立在你手裡。

撒母耳記上 26:25
掃羅對大衛說:「我兒大衛,願你得福!你必做大事,也必得勝。」於是大衛起行,掃羅回他的本處去了。

創世記 30:27
拉班對他說:「我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福於我是為你的緣故。」

創世記 37:8-11
他的哥哥們回答說:「難道你真要做我們的王嗎?難道你真要管轄我們嗎?」他們就因為他的夢和他的話越發恨他。…

創世記 39:3
他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,

啟示錄 3:9
那撒旦一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 18:28 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 18:28 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 18:28 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 18:28 法國人 (French)1 Samuel 18:28 德語 (German)撒母耳記上 18:28 中國語文 (Chinese)1 Samuel 18:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅畏大衛
27大衛和跟隨他的人起身前往,殺了二百非利士人,將陽皮滿數交給王,為要做王的女婿。於是掃羅將女兒米甲給大衛為妻。 28掃羅見耶和華與大衛同在,又知道女兒米甲愛大衛, 29就更怕大衛,常做大衛的仇敵。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 18:20
掃羅的次女米甲愛大衛。有人告訴掃羅,掃羅就喜悅。

撒母耳記上 18:27
大衛和跟隨他的人起身前往,殺了二百非利士人,將陽皮滿數交給王,為要做王的女婿。於是掃羅將女兒米甲給大衛為妻。

撒母耳記上 18:29
就更怕大衛,常做大衛的仇敵。

撒母耳記上 18:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)