平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 記念你的一切供獻,悅納你的燔祭;(細拉) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 记念你的一切供献,悦纳你的燔祭;(细拉) 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願他記念你的一切素祭,悅納你的燔祭。(細拉) 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿他记念你的一切素祭,悦纳你的燔祭。(细拉) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 記 念 你 的 一 切 供 獻 , 悅 納 你 的 燔 祭 , ( 細 拉 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) 记 念 你 的 一 切 供 献 , 悦 纳 你 的 燔 祭 , ( 细 拉 ) Psalm 20:3 King James Bible Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah. Psalm 20:3 English Revised Version Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Remember 創世記 4:4 以賽亞書 60:7 以弗所書 5:2 彼得前書 2:5 accept [heb. 撒母耳記下 5:7 撒母耳記下 6:17 以賽亞書 12:6 以賽亞書 14:32 以賽亞書 37:34,35 鏈接 (Links) 詩篇 20:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 20:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 20:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 20:3 法國人 (French) • Psalm 20:3 德語 (German) • 詩篇 20:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 20:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 10:4 哥尼流定睛看他,驚怕說:「主啊,什麼事呢?」天使說:「你的禱告和你的賙濟達到神面前,已蒙記念了。 撒母耳記上 1:17 以利說:「你可以平平安安地回去,願以色列的神允准你向他所求的!」 詩篇 51:19 那時,你必喜愛公義的祭和燔祭,並全牲的燔祭。那時,人必將公牛獻在你壇上。 |