列王紀上 3:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的丘壇。他在那壇上獻一千犧牲做燔祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门王上基遍去献祭,因为在那里有极大的丘坛。他在那坛上献一千牺牲做燔祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有一次,王到基遍去獻祭,因為那裡有極大的邱壇。所羅門在那祭壇上獻上了一千燔祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有一次,王到基遍去献祭,因为那里有极大的邱坛。所罗门在那祭坛上献上了一千燔祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 羅 門 王 上 基 遍 去 獻 祭 ; 因 為 在 那 裡 有 極 大 ( 或 作 出 名 ) 的 邱 壇 , 他 在 那 壇 上 獻 一 千 犧 牲 作 燔 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 罗 门 王 上 基 遍 去 献 祭 ; 因 为 在 那 里 有 极 大 ( 或 作 出 名 ) 的 邱 坛 , 他 在 那 坛 上 献 一 千 牺 牲 作 燔 祭 。

1 Kings 3:4 King James Bible
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.

1 Kings 3:4 English Revised Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Gibeon

列王紀上 9:2
耶和華就二次向所羅門顯現,如先前在基遍向他顯現一樣,

約書亞記 9:3
基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,

約書亞記 10:2
就甚懼怕。因為基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,並且城內的人都是勇士。

歷代志上 16:39

歷代志上 21:29
摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處,

歷代志下 1:3,7
所羅門和會眾都往基遍的丘壇去,因那裡有神的會幕,就是耶和華僕人摩西在曠野所製造的——…

a thousand

列王紀上 8:63
所羅門向耶和華獻平安祭,用牛二萬二千,羊十二萬。這樣,王和以色列眾民為耶和華的殿行奉獻之禮。

歷代志下 1:6,7
所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裡,獻一千犧牲為燔祭。…

歷代志下 29:32-35
會眾所奉的燔祭如下:公牛七十隻,公羊一百隻,羊羔二百隻,這都是做燔祭獻給耶和華的。…

歷代志下 30:24
猶大王希西家賜給會眾公牛一千隻、羊七千隻為祭物,眾首領也賜給會眾公牛一千隻、羊一萬隻,並有許多的祭司潔淨自己。

以賽亞書 40:16
黎巴嫩的樹林不夠當柴燒,其中的走獸也不夠做燔祭。

馬太福音 6:6,7
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然報答你。…

鏈接 (Links)
列王紀上 3:4 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 3:4 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 3:4 西班牙人 (Spanish)1 Rois 3:4 法國人 (French)1 Koenige 3:4 德語 (German)列王紀上 3:4 中國語文 (Chinese)1 Kings 3:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門求智慧
3所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是還在丘壇獻祭燒香。 4所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的丘壇。他在那壇上獻一千犧牲做燔祭。 5在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 18:21
便雅憫支派按著宗族所得的城邑就是耶利哥、伯曷拉、伊麥基悉、

撒母耳記上 13:9
掃羅說:「把燔祭和平安祭帶到我這裡來。」掃羅就獻上燔祭。

列王紀上 8:4
祭司和利未人將耶和華的約櫃運上來,又將會幕和會幕的一切聖器具都帶上來。

歷代志上 16:39


歷代志上 21:29
摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處,

歷代志下 1:3
所羅門和會眾都往基遍的丘壇去,因那裡有神的會幕,就是耶和華僕人摩西在曠野所製造的——

歷代志下 1:6
所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裡,獻一千犧牲為燔祭。

耶利米書 28:1
當年,就是猶大王西底家登基第四年五月,基遍人押朔的兒子先知哈拿尼雅,在耶和華的殿中當著祭司和眾民對我說:

列王紀上 3:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)